AARTEE
God's Aartee
is the Kirtan of His Praises,
which brings lasting Bliss (sggs 393).
<><><><>
In the
Vedic Dharma, as a religious ritual, Aartee (also spelt Arati:
waving of the lighted lamps at the end of worship) is performed in front of deities
several times a day; specifically at the conclusion of a religious ceremony (conclusion
of worship etc.). It is accompanied by the singing of a special compositions called
"Aartee". Sometime Aartee is also performed in front
of a so called holy man. Generally, the ingredients of the Aartee include
lamps (Deepak or Devaas), wicks, bowl (Thaal or plate), incense,
flowers, fan (Chavar), Ghee (clarified butter), camphor, jingle
bells, sandalwood paste, saffron, and so on.
Sometime, Aartee of this
sort being performed in front of the SGGS (Sri Guru Granth Sahib) can also be
witnessed at the conclusion of the so called "Akhand Paath" (uninterrupted
page to page reading of the SGGS). Also, as indicated at the official web site
of the Shiromani Gurdawaaraa Parbandhak Committee (s.g.p.c.), one of the the Shabad-Chowkies
(music or Kirtan sessions) performed at the Harmandir Sahib is called Aaratee.
What was Baabaa Nanak's Aartee? He did not
perform Aartee in front of any religious text, deity or human body. His
Aartee is by the Infinite, of the Infinite and for the Infinite. The lamps
of his Aartee are the Sun and the Moon, placed on the Thaal (bowl
or plate) of the sky. The Stars in the constellations are the pearls placed on
this Thaal. The fragrance of the sandalwood is the incense, the wind is
the fan, and all the vegetation are flowers in offering. Transcendental vibratory
sound current of the Shabad is the sounding of the bells. Then, Baabaa
Nanak exclaims, "What a beautiful Aartee this is! O Destroyer of
fear, this is Your Aartee, Your worship service."
- ggn
mY Qwlu riv cMdu dIpk bny qwirkw mMfl jnk moqI ] DUpu mlAwnlo pvxu cvro kry sgl
bnrwie PUlµq joqI ]1] kYsI AwrqI hoie BvKMfnw qyrI AwrqI ] Anhqw sbd vwjMq ByrI
]1] rhwau ] shs qv nYn nn nYn hY qoih kau shs mUriq nnw eyk qohI ] shs pd ibml
nn eyk pd gMD ibnu shs qv gMD iev clq mohI ]2] sB mih joiq joiq hY soie ] iqs
kY cwnix sB mih cwnxu hoie ] gur swKI joiq prgtu hoie ] jo iqsu BwvY su AwrqI
hoie ]3] hir crx kml mkrMd loiBq mno Anidno moih AwhI ipAwsw ] ik®pw jlu dyih
nwnk swirMg kau hoie jw qy qyrY nwim vwsw ]4]1]7]9]: Gagan mai thaal ravi
chand deepak bane taarikaa mandal janak motee. Dhoop malaaanalo pavan chavro kare
sagal banraae phoolant joti. Kaisee aartee hoi bhav khandanaa teree aartee. Anhataa
sabad vaajant bheree...: In the bowl of the sky, the sun and moon are the lamps;
the stars in the constellations are the pearls. The fragrance of sandalwood is
the incense, the wind is the fan, and all the vegetation are flowers in offering
to You, O Luminous Being. || 1 || What a beautiful lamp-lit worship service this
is! O Destroyer of fear, this is Your Aartee, Your worship service. The
Transcendental vibratory sound current of the Shabad is the sounding of the temple
drums. || 1 || Pause || (For you pervade all beings) Thousands are Your eyes,
and yet You have no eyes (Because your are Transcendent). Thousands are Your forms,
and yet You have not even one form. Thousands are Your lotus feet, and yet You
have no feet. Thousands are Your noses, yet you are without a nose. I am enchanted
with Your play! || 2 || You are that One Divine Light which pervades within everyone.
Yours is that Light which shines within everyone (as consciousness). By the Divine
Teachings, this Divine Light is revealed. To accept the Divine Will (Bhaanaa)
and live accordingly is the true Aartee. || 3 || O Divine, my soul is
enticed by Your honey-sweet lotus feet (i.e., Divine Name); night and day, I thirst
for them. Bless Nanak, the thirsty song-bird, with the water of Your Mercy, that
he may come to dwell in Your Name (sggs 663).
Why Baabaa Nanak's
Aartee was unique and different from the traditional Aartee? Understanding
the meaning of the word "Aartee" and the symbolism of the paraphernalia
used in the act, may help us understand this.
The Sanskrit word Aartee
literally means "cessation" or "coming to an end". Thus, Aartee
symbolizes surrender (Sharnaagati) the final end of ego (Haume)
or the the final relinquishment of ego to God within. Just as the camphor used in the
ritual dissolves into nothingness without leaving any residue (camphor burns without
leaving any residue), so too should the individual merge in the Divine Hukam
(Will), so too should we make an offering of the only thing that is truly ours
to give the ego (Haume). Only when we give up our erroneous concepts
of "I-ness" and "mine, mine" will our worship truly be complete
and will we receive the ultimate Prasaad (Grace or Kirpaa)
the awakening of Divine Love in our heart and realization of the Absolute, Pure
Consciousness that is everyone's True Nature ("Joti-Svaroopa").
Accordingly, The SGGS calls God's Name as His Aartee, which brings lasting
Bliss (Anand).
- AwrqI kIrqnu sdw Anµd:
Aaratee keertan sadaa anand: God's Aartee is the Kirtan of His Praises,
which brings lasting Bliss (sggs 393).
- nwmu
qyro AwrqI mjnu murwry ]hir ky nwm ibnu JUTy sgl pwswry ]1] rhwau ]nwmu qyro Awsno
nwmu qyro aursw nwmu qyrw kysro ly iCtkwry ]nwmu qyrw AMBulw nwmu qyro cMdno Gis
jpy nwmu ly quJih kau cwry ]1]nwmu qyrw dIvw nwmu qyro bwqI nwmu qyro qylu ly
mwih pswry ]nwm qyry kI joiq lgweI BieE auijAwro Bvn sglwry ]2]nwmu qyro qwgw
nwmu PUl mwlw Bwr ATwrh sgl jUTwry ]qyro kIAw quJih ikAw Arpau nwmu qyrw quhI
cvr Folwry ]3]ds ATw ATsTy cwry KwxI iehY vrqix hY sgl sMswry ]khY rivdwsu nwmu
qyro AwrqI siq nwmu hY hir Bog quhwry ]4]3]: Naam tero aartee majan muraare.
Har ke naam bin jhoothe sagal paasaare ||1|| Rahaaou ||....: Your Name, Lord,
is my Aartee and cleansing bath (at the sacred shrines of pilgrimage).
Without Your Name, Lord, all ostentatious displays are useless. ||1||Pause|| Your
Name is my prayer mat (sitting on which thw priest worship the diety), and Your
Name is the stone to grind the sandalwood. Your Name is the saffron which I take
and sprinkle in offering to You. Your Name is the water, and Your Name is the
sandalwood. The chanting of Your Name is the grinding of the sandalwood (of Your
Name with the water of Your Name). I take this (Sadlwood of Your Naam-Simran)
and offer it to You. ||1|| Your Name is the lamp, and Your Name is the wick. Your
Name is the oil I pour into it. Your Name is the light applied to this lamp, which
enlightens and illuminates the entire world. ||2|| Your Name is the thread, and
Your Name is the garland of flowers. The eighteen loads of vegetation are all
impure (in comparison to Your Name) to offer to You. Why should I offer to You,
that which You Yourself created? Your Name is the fan, which I wave over You.
||3|| The whole world (forgetting Your Name) is engrossed in the eighteen Puraanas,
the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and the four sources of creation
(born of eggs, wombs, sweat and earth ). Says Ravi Daas, Your Name is my Aartee.
Also, Your True (eternal) Name, Sat Naam, is the food which I offer to You. ||4||3||
(sggs 694).
- DUp dIp iGRq swij AwrqI
]vwrny jwau kmlw pqI ]1]mMglw hir mMglw ] inq mMglu rwjw rwm rwie ko ]1] rhwau
]aUqmu dIArw inrml bwqI ]quhNØI inrMjnu kmlw pwqI ]2]rwmw Bgiq rwmwnµdu
jwnY ]pUrn prmwnµdu bKwnY ]3]mdn mUriq BY qwir goibMdy ]sYnu BxY Bju prmwnµdy
]4]2]: Dhoop deep ghrit saaj aaratee...: , O Lord of Maya, I am a sacrifice
to You, (to be sacrifice to You) is offering the Aartee to You with incense,
lamps, Ghee (etc.) ||1|| O Lord, O King, with your kindness I am always
in Bliss (with the Simran of your Name)! ||1||Pause|| (O Lord of Maya,
You for me are) the sublime lamp and pure wick. ||2|| One who sings the praises
of the Lord of supreme Joy, enjoys Him with the His devotion. ||3|| Says Sain
(O my mind), remember the Beautiful Lord who carries across the terrifying world-ocean
and who takes care of the universe ||4||2|| (sggs 695).
- suMn
sMiDAw qyrI dyv dyvwkr ADpiq Awid smweI ]isD smwiD AMqu nhI pwieAw lwig rhy srnweI
]1]lyhu AwrqI ho purK inrMjn siqgur Ujhu BweI ]TwFw bRhmw ingm bIcwrY AlKu n liKAw
jweI ]1] rhwau ]qqu qylu nwmu kIAw bwqI dIpku dyh auj´wrw ]joiq lwie jgdIs
jgwieAw bUJY UJnhwrw ]2]pMcy sbd Anwhd bwjy sMgy swirMgpwnI ]kbIr dws qyrI AwrqI
kInI inrMkwr inrbwnI ]3]5]: Sunn sandhiaa teree dev devaakar adhapati aadi
samaaee.....: O Lord, You are the Divine Light, the lord of the universe, the
Primal, All-pervading. The Siddhas in Samaadhi have not found Your limits. They
(finally) seek Your Sanctuary. (You are untainted by Maya) To keep the mind (Sunn)
free from the taint of Maya (and staying attached to you) is performing Your Aaratee ||1||. O Brother, walk on the path shown by the True Guru. Perform Aaratee of that Lord who is unaffected by Maya, all-pervading, without any marks, indescribable,
and standing at whose Door, Brahma studies the Vedas. ||1||Pause|| (Whoever understands
the secret of real Aaratee) makes the knowledge about the essence of reality
the oil, Your Name (Naam) the wick and body the illluminated lamp. ||2|| O Formless
Lord of the universe, this slave of Yours, Kabeer, has also performed Your (similar) Aartee (as a result of which) I see You with me (Ang-Sang) and
hear the sounding of the Unstruck Melody of the Panch Shabad. ||3||5||
(sggs 1350).
Thus, the main purpose of the Aartee
is self-purification. It reminds us of the greatness of the Lord. The flame of
the lamp that people wave cylindrically is symbolic of the revolving of Sun, Moon,
Stars, etc. The Sun and the Moon are likened to the lamp: the Sun as the lamp
of Intuitive Knowledge, and the Moon as the lamp of Intuitive Peace. Their all-reaching
light, free nature, and even-vision reminds us of the One Transcendental Reality
dwelling in everyone and everyplace evenly and ceaselessly. The light of the flame
represents the spiritual wisdom that dispels the darkness of ignorance, and steadfastness
or one-pointedness of the mind analogous to a flame that is steady or unwavering.
It also reminds us that we should lit the oil lamps of selflessness and divine
love in our hearts so that they can become the light of the world. Camphor represents
our ego. Traditional Aartee contains five wicks on the lamp representing
our five senses. In other words, along with our ego, the Aartee consists
of offering of our five senses to God (their demands, desires, coverings or colors).
It's praying to God that all our negativities and defilements get burnt out just
as the camphor, which burns without leaving any trace like the bird that flies
in the sky without leaving any trace or the fish that swims in the water without
leaving any mark. During Aartee, people also close their eyes. This signifies
looking within. As God is said to be within, He can only be realized within. The
rising up of the Dhoop or incense stick signifies our loving devotion rising
up towards God. The sound of the bells represents the wish that the Transcendental
vibratory sound of the primordial Word may resonate within and invoke good tendencies,
replacing all Bikaars (mind's negative propensities).
- riv
sis dyKau dIpk auijAwlw]srb inrMqir pRIqmu bwlw: Ravi sasi Dekho deepak
oujiaalaa. Sarab nirantar preetam baalaa: In the lamps of the sun and the moon,
I see the Divine Light. Dwelling among all is my ever-youthful Beloved (sggs 223).
- riv sis dIpk gurmiq duAwrY min swcw muiK
iDAwvey: Ravi sasi deepak gurmati duaarai mani saachaa mukhi dhiaavae:
The person who always meditates on the Divine Name, in the mind and with the mouth,
through the Divine Teaching the lamp of Knowledge ("sun") and the lamp
of Peace ("moon") ever reamin lit within him (sggs 1110 ).
- riv
sis dIpk jw ky iqRBvix eykw joiq murwir: Ravi sasi deepak jaa ke tribhavan
ekaa joti muraari: His lamps are the sun and the moon; the One Light of the Destroyer
of ego fills the three worlds (sggs 489).
- BweI
ry mYlu nwhI inrmlu jil nwie]inrml swcw eyku qU hor mYlu BrI sB jwie ]1]rhwau]
hir kw mMdru sohxw kIAw krxYhwir ] riv sis dIp AnUp joiq, iqRBvix joiq Apwr:
Bhaaee re mail naahee niramal jali naai...: O Siblings of Destiny, the mental
filth is washed away by bathing in the Pure Water of the Name. You alone are Perfectly
Pure, O True Lord; all other places are filled with filth (of Maya). By applying
the Pure water of the Divine Name, the body temple (senses) is made pure and beutiful.
The "sun" of Knowledge and the "moon" of Peace shine become
lit within, and the Infinite Light of the Lord of the three worlds shines forth
(sggs 57).
- ijau AwkwsY pMKIAlo Koju inriKE
n jweI]ijau jl mwJY mwClo mwrgu pyKxo n jweI]ijau AwkwsY GVUAlo imRg iqRsnw BirAw]nwmy
cy suAwmI bITlo ijin qInY jirAw: Jiyu aakaasai pakheeale khoj niksiyu na
jaaee. Jiyu jal maajhai maashale maarag pekhe na jaaee. Jiyu aakaasai gharhooalo
mrig trisanaa bhariaa. Naamae chae suaamee beethalo jin teenai jariaa: As the
path of a birds flight across the sky cannot be seen, and the path of a
fish through the water cannot be seen; as the mirage leads one to mistake the
sky for a pitcher filled with water so is God, says Naam Dev, who fits
these three comparisons (sggs 525).
Now, just pause for a moment
and think cool-headedly as to how useless it would be to keep performing or singing
ritualistic Aartee if ultimately it does not lead one to self-purification
through self-observation! If self-purification has taken place, then the Aartee
becomes that of Baabaa Nanak, which transcends the ritualistic Aartee.
The purpose of reading or hearing the Gurbani (SGGS) is to become Nanak-like (or
Godlike). This is the state in which the "rare" Gurmukh (enlightened
being) ever abides. Rest of us just keep groping in Maya (the principle of relativity
and duality).
— T. Singh
www.gurbani.org
To read Gurbani verses in Gurmukhi, click here to download Gurmukhi font.
Updated on
Saturday, August 2, 2008 0:08 AM
(PST)
[Home]
[Article Menu]