GURMUKH AND MANMUKH
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਸੋ ਥਾਇ ਪਾਏ ਮਨਮੁਖਿ ਕਿਛੁ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥੨੬॥: Gurmukh bolahi so thaai paae.
Manmukh kishu thaai
n paaee ||26|:
One who has become the Gurmukh,
what he speaks is approved (by the Guru/God). What the Manmukh says
is not approved (ਪਰਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ). ||26|| (sgss 758).
<><><><>
The Gurbani (Sri Guru Granth Sahib, SGGS) divides all human beings into two
categories — ਗੁਰਮੁਖ (Gurmukhs)
and ਮਨਮੁਖ (Manmukhs). To say it otherwise, as repeatedly indicated in the SGGS, there are only two different groups of people living together on earth: the Gurmukhs (the Spiritual Beings, the followers of the Truth and the truthful living, ...) and the Manmukhs (the materialists, self-willed, the deniers of the Truth and the truthful living ... ).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਹਾ ਲੈ ਗਏ ਮਨਮੁਖ ਚਲੇ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ ॥੧੯॥: Gurmukh laahaa lai gaye manmukh chale mool gavaai jeeou ||19||: Those who have become the Gurmukhs (spiritual beings, follower of the Truth and the thurthful living, etc.) reap their (spiritual) profits (of Naam) and leave, while the Mmanmukhs (self-willed, materialistics, deniers of the Truth and the truthful living, etc.) lose their investment and depart (ਪਹਿਲੇ ਕੀਤੇ ਭਲੇ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰ ਵੀ ਮੰਦ ਕਰਮਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਮਿਟਾ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ). ||19|| (sggs 74).
Accordingly, these two terms appear
again and again in the Gurbani. Like many other terms that appear in the
Gurbani, these two names also have been widely misunderstood. Many define them
based on their own foolishness or fool-o-sophy, rather than the Gurmat (Divine Knowledge of the SGGS). Consequently,
both of these names appear to have a general meaning as understood by the deluded
minds, and also a very special and specific meaning
as indicated by the Gurmat.
With the help of the Divine Guide of the Gurbani, this Reflection will
attempt to briefly reflect on as to how the Gurmukh and the Manmukh is defined in the SGGS.
Any other definition of these terms from sources other than the SGGS holds no validity
or significance to a true Sikh (seeker of the Truth). The reason being
is that, out of curiosity, although a Sikh may compare other scriptures or Granths
or writings with the SGGS, however, he will consider it absolutely unnecessary
to compare the infallible Divine Knowledge of the SGGS with
them.
The Gurmukh
A Gurmukhs is a virtuous type of person whom the Gurbani calls Divine. He is
Spiritually positioned, naturally (Sahaj). Throughout the SGGS,
the Gurbani defines Gurmukhs as Spiritual Beings who live by Gurmat (the Wisdom of the Shabad-Guru). They exhibit the following Divine
Qualities: Self-realization (Chauthaa Pada, Turiyaa Avasthaa or Tenth
Gate); Sahaj Avasthaa (natural state of Being);
Sunn Samaadhi (Spiritual Silence, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ, Intuitive Poise, etc.); Undivided Love for the All-pervading Light, Divine Knowledge
(Aatam-Giaan); Nirvaana (pronounced Nirvaanaa); Jeevanmukti (liberated from the worldly existence while alive); humility;
contentment; mercy and forgiveness; nonviolence; unshakable faith in God; Naam
or Shabad-Consciousness; Spiritual Beauty; equanimity; self-discipline (mental control, physical-control, etc.);
righteousness; truthful living; discriminating intellect; endurance; contentment;
patience; detachment; intense yearning for the Divine;
selfless service (Sevaa); bliss (Anand); inner
purity; compassion; mercy; forgiveness; unbroken communion in the Divinity within; freedom
from duality (Doojaa Bhaav); high moral character; seeing God in everything and every where;
in-tune with God's Hukam or Will; true inside
as well as outside; Pure Bhagti or devotion; God-centered activities; saintly
nature even though they may deal with countless unsaintly people; and so on.
A Gurmukh is a Self-Realized person, completely free of the false ego-sense (Haume) and its menacing faults (Bikaars: lust, anger, greed,attachment, pride and their countless variations). Since the Gurmukh has killed his false ego-sense (Haume), His mind is Pure (unconditioned; devoid of any "filth" of Bikaars, Maya, ignorance, etc.).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਜਾਇ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥: Gurmukh vichahu houmai jaai || Gurmukh mail n laagai aai ||: By becoming the Gurmukh, egotism (Haume) departs from within. By becoming the Gurmukh, filth (of Haume or egotism) does not come and stick (sggs 230).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀਐ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥: Gurmukh houmai maareeai manu niramal hoee: Gurmukh houmai maareeai manu niramal hoee: By becoming the Gurmukh, the egotism (Haume) is killed, and (consequently) the mind becomes immaculately Pure (sggs 424)
- ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਤਿਮਰ ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥: Nanak Gurmukh giaan praapat hovai timar agiaan andher
chukaaiaa: O Nanak, the spiritual wisdom (ਉੱਚੀ ਸਮਝ, etc.) is attained by becoming the Gurmukh, and the pitch-black
darkness of ignorance is dispelled (sggs 512).
In nutshell, a Gurmukh is a person situated at the platform of Transcendental Consciousness. Hence,
he is the Divine Soul, established in his Pure Being (Joti-Svaroopa) within. Internally
he has surrendered his false ego-sense to his Pure Self with one hundred percent
involvement of his body, mind and intellect. He has all the Divine virtues
which are found in a godly or a Holy person.
- ਆਪੁ ਪਛਾਣਹਿ ਸਬਦਿ ਮਰਹਿ ਮਨਹੁ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥: Aap pachhaanahi Sabadi marahi manahu taj vikaar:
(The one who has become the Gurmukh) realizes his own (True) Self; he dies in the Shabad, (and through the Shabad) he banishes Bikaars
from his mind (sggs 430).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪਣਾ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦਿ ਕਸਵਟੀ ਲਾਇ ॥ ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਝਗੜਾ ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਸਥ ਮਨ ਹੀ ਮੰਝਿ ਸਮਾਇ ॥: Guramukh aapanaa manu maariaa sabad kasavatee laai. Mann hee naal jhagarraa mann hee naal sath mann hee manjh samaai: Applying the Touchstone of the Shabad, by becoming the Gurmukh, the Gurmukh conqueres his mind (prevents it from falling in love with Maya, etc.). He fights with his mind (its evil inclinations: ਬਿਕਾਰ-ਬਿਰਤੀ), he settles with his mind (make his mind understand), and he becomes immersed (in the auspicious nature of: ਸ਼ੁਭ-ਬਿਰਤੀ) his mind (sggs 87).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਸਹਜੁ ਹੈ ਮਨੁ ਚੜਿਆ ਦਸਵੈ ਆਕਾਸਿ ॥ ਤਿਥੈ ਊਂਘ ਨ ਭੁਖ ਹੈ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸੁਖ ਵਾਸੁ ॥ ਨਾਨਕ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਵਿਆਪਤ ਨਹੀ ਜਿਥੈ ਆਤਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥੧੬॥:
Gurmukhi antar sahaj hai manu charriaa dasavai aakaas ...: Upon becoming the Gurmukh, Intuitive Poise (Sahaj, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ) awakens within; then his mind
ascends to the Tenth Plane - Dasam Duaar (where nine holes of body have no effect). (In this State) there is no sleep or hunger (of the love of Maya); they dwell
in the Peace (ਆਤਮਕ ਅਨੰਦ) of the Amrit Name of God. O Nanak, pain and pleasure do not afflict
anyone, (in those hearts) where the Light of the Lord, the Supreme Soul, illuminates ||16|| (sggs 1414).
- ਙਿਆਨੀ ਤਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੫॥: Giaanee tatu gurmukh beechaaree. Nanak Jaa Kaou kirapaa dhaaree ||5||: Unto whom God bestows His Grace, he, by becoming the Gurmukh, contemplates the essence of Reality ||5|| (sggs 251).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥: Gurmukh naam daan isanaan: The Gurmukh is blessed with the Divine Name, charity and inner purity (sggs 942).
Thus, a Gurmukh is the Self-realized person: God-realized, Shabad-realized
or Naam-realized. Call him a Spiritual Being, Wise Man, a householder,
a Holy person, or any other name you like. He may externally appear to be
irreligious, not well cultured, or not learned. However, he is one hundred
percent established in Truth. As indicated in the Gurbani, such
Pure Beings are very rare — one out of millions.
- ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਦੋਨੋ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਅਉਰੁ ਮਾਨੁ ਅਪਮਾਨਾ ॥ ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹੈ ਅਤੀਤਾ ਤਿਨਿ ਜਗਿ ਤਤੁ ਪਛਾਨਾ ॥੧॥ ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਤਿਆਗੈ ਖੋਜੈ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨਾ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਖੇਲੁ ਕਠਨੁ ਹੈ ਕਿਨਹੂੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਨਾ ॥੨॥੧॥: Sukh dukh dono sam kari jaanai aour maanu apamaanaa.
Harakh sog te rahai ateetaa tini jagi tatu pashaanaa. Usatat nindaa do-oo
tiaagai khojai padu nirabaanaa. Jan Nanak ihu khel kathan hai kinahoon gurmukhi
jaanaa ||2||1||: One who knows that pain and pleasure are both the same, and honor and dishonor as well, who remains detached from joy and sorrow, realizes the true essence in the world ||1||. Renounce both praise and blame; seek instead the state of Nirvaanaa (Aatmic Avasthaa devoid of Vaasnaa). O servant Nanak, this is such a difficult game; only a rare Gurmukh understands it! ||2||1|| (sggs 219).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਵਲੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਭੋਗੁ ॥੩॥: Gurmukh Sabad rangaavale ahinis Hari ras bhog ||3||:
Who become the Gurmukhs are imbued with God's Name; day and night,
they enjoy elixir (of the Naam; for them the Naam becomes the spiritual food) ||3|| (sggs 63).
- ਇਹੁ ਮਨੁ ਆਰਸੀ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖੈ ॥ ਮੋਰਚਾ ਨ ਲਾਗੈ ਜਾ ਹਉਮੈ ਸੋਖੈ ॥ ਅਨਹਤ ਬਾਣੀ ਨਿਰਮਲ ਸਬਦੁ ਵਜਾਏ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੪॥: Ih mann aarsee koee Gurmukh vekhai ...: This mind is like a mirror (or looking-glass, through which we can see our Originality, Authentic Nature, Aatmic Jeevan, etc., but); how rare are those who, by becoming the Gurmukh (spiritual beings), see themselves in it. The rust (of ego or Haume) does not stick to (the mind of) those who (by coming to the Sanctuary of the Guru) burn their ego (with ego burnt, they can see themselves through this mind-mirror). The Unstruck Melody of the Bani, the Pure Shabad resounds (within that person who has taken refuge in the Sanctuary of the Shabad-Guru, thus); through the Guru’s Shabad, he remains absorbed in the Truth ||4|| (sggs 115).
- ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੋਟਨ ਮੈ ਕੋਊ ਭਜਨੁ ਰਾਮ ਕੋ ਪਾਵੈ ॥੨॥੩॥: Jan Nanak kotan mai kou bhajan raam ko paavai ||2||3||: O servant Nanak, amongst millions there is hardly any mortal, who attains the Lord's meditation ||2||3|| (sggs 219).
- ਕੋਟਨ ਮੈ ਨਾਨਕ ਕੋਊ ਨਾਰਾਇਨੁ ਜਿਹ ਚੀਤਿ ॥੨੪॥: Kotan mai Nanak kou narain jih cheet ||24||: Rare is the one amongst millions, who enshrines Divine in his mind, O Nanak ||24|| (sggs 1427).
The Gurmukhs lead Spiritual Life (also called Divine or Eternal Life) of non-attachment,
purity and contentment. They understand that only by knowing one's True Nature
("Joti-svaroopa") one can overcome material afflictions, and
become eternally blissful. Hence, the Gurmukhs with Spiritual outlook spend their
time and energy on the Spiritual path (Aatam-Giaan) eradicating "I-am-ness", practicing dispassion and devotion,
resorting to acquisition of Self-knowledge (Aatam-Giaan), practicing compassion and love, engaging in selfless service, meditating on the Divine Name, and associating
with Sat (Truth) within and outside; without sacrificing the
household duties and responsibilities.
- ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਛੂਟੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵੈ ਨਰਹਰੇ ॥੧॥: Bandhan baadhiaa in bidh shootai gurmukhi sevai narahare ||1||:
Bound in bondage, the man is released only by this method: by becoming a Gurmukh,
serve God ||1|| (sggs 1112).
- ਸੰਤਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥: Santahu gurmukhi mukti gati paaee: O saints! (One) who become the Gurmukh, attains the state of Liberation (ਉੱਚੀ/ਗਿਆਨ ਵਾਲੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ...). (sggs 911).
- ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਮੁਕਤਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਜੁਗਤਾ ॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਬਕਤਾ ॥ਕਉਣੁ ਸੁ ਗਿਰਹੀ ਕਉਣੁ ਉਦਾਸੀ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੧॥ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਾਧਾ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਛੂਟਾ ॥ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥ ਕਉਣ ਕਰਮ ਕਉਣ ਨਿਹਕਰਮਾ ਕਉਣੁ ਸੁ ਕਹੈ ਕਹਾਏ ਜੀਉ ॥੨॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਸੁਖੀਆ ਕਉਣੁ ਸੁ ਦੁਖੀਆ ॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਸਨਮੁਖੁ ਕਉਣੁ ਵੇਮੁਖੀਆ ॥ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਮਿਲੀਐ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਬਿਛੁਰੈ ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਉਣੁ ਪ੍ਰਗਟਾਏ ਜੀਉ ॥੩॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਜਿਤੁ ਧਾਵਤੁ ਰਹਤਾ ॥ ਕਉਣੁ ਉਪਦੇਸੁ ਜਿਤੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਸਹਤਾ ॥ ਕਉਣੁ ਸੁ ਚਾਲ ਜਿਤੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ਕਿਨਿ ਬਿਧਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ਜੀਉ ॥੪॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੁਗਤਾ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਕਤਾ ॥ ਧੰਨੁ ਗਿਰਹੀ ਉਦਾਸੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਮਤਿ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੫॥ ਹਉਮੈ ਬਾਧਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟਾ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਤੂਟਾ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਕਰਮਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਸੁ ਸੁਭਾਏ ਜੀਉ ॥੬॥ .... ੯॥੨॥੩੬॥ : Maajh Mahalaa 5 || Kaoun su mukta kaoun su jugata ||...: Maajh Mahalaa 5. Who is liberated, and who is united? Who is a spiritual teacher, and who is a preacher? Who is a house-holder, and who is a renunciate? Who can estimate the Lord's Value? ||1|| How is one bound, and how is one freed of his bonds? How can one escape from the cycle of coming and going? Who is subject to Karma, and who is beyond Karma? Who chants the Name, and inspires others to chant it? ||2|| Who is happy, and who is sad? Who, as sunmukh, turns toward the Guru, and who, as vaymukh, turns away from the Guru? How can one meet the Lord? How is one separated from Him? Who can reveal this? ||3|| What is that Word, by which the wandering mind can be restrained? What are those teachings, by which we may endure pain and pleasure alike? What is that lifestyle, by which we may come to meditate on the Supreme Lord? How may we sing the Kirtan of His Praises? ||4|| The Gurmukh is liberated, and the Gurmukh is linked (to God). The Gurmukh is the spiritual teacher, and the Gurmukh is the preacher. Blessed is the Gurmukh, the householder and the renunciate. The Gurmukh knows the Lord's Value. ||5|| Egotism is bondage; as Gurmukh, one is emancipated. The Gurmukh escapes the cycle of coming and going in reincarnation. The Gurmukh performs good Karma, and the Gurmukh is beyond Karma. Whatever the Gurmukh does, is done in good faith. ||6|| .... ||9||2||36|| (sggs 131).
A person with such divine qualities is free from doubts,
superstitions, material bondage, falsehood, corruption, evil-mindedness, demoniac
actions, jealousy and enviousness, false ego, passions, demerits, sinful reactions,
lamentation and hankering for material objects, desire and fear, hatred, conflicts,
fanaticism, differences, and so on. In essence, he is a living-liberated
(Jeevan Mukta). Such pure devotee helps recover other conditioned
Jeeva (individual beings) from their delusion as well. Accordingly,
the Gurbani declares that there is no difference in God and a Gurmukh.
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥: Gurmukh bani Brahm hai Sabad milaavaa hoi:
The Word of the Gurmukh is God Himself (ਬ੍ਰਹਮ). Through (his) Shabad, we meet (God) (sggs 39).
- ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦਾ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥: Apune satgur kaou bali jaaee. Gumukh jotee joti milaaee: I am forever a sacrifice to my Satguru. Who becomes the Gurmukh,
(the Satguru) blends his light (consciousness, ਸੁਰਤਿ, etc.) with the Divine Light (sggs 362).
- ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਉਥਾ ਪਦੁ ਪਾਇ ॥: Trai gun maya moh hai Gurmukh chauthaa pad paai:
The three qualitied Maya's Moh (worldly attachment) is (prevalent). Who becomes the Gurmukh
attains the Fourth State (the state that transcends Maya) (sggs 30).
- ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰੁ ॥੨੮॥: Nanak gurmukhi mukati duaar ||28||: O Nanak! By becoming the Gurmukh, find the door of liberation (from the false ego-sense - ਹਉਮੈ - bondage, Maya, etc.). ||28|| (sggs 941).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਲਇਆ ਸਵਾਰਿ ॥ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਤਜੈ ਵਿਕਾਰ ॥੩॥: Gurmukhi ihu manu laiaa savaari. Haumai vichahu tajai vikaar ||3||: One who becomes the Gurmukh, purifies his mind (eradicates his Bikaars, passions, etc.). (By becoming the Gurmukh, he) removes Haumai or egotism from within (sggs 665).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੈ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵੈ ॥: Gurmukh jaagai need na sovai: The Gurmukh remains
awake and aware (alert); he does not fall sleep to Maya (sggs 944).
- ਸੁਮਤਿ ਪਾਏ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਏ ਮੇਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥: Sumati paae naam dhiaae gurmukhi hoe melaa jeeou ||3||:
I have obtained this sublime understanding, and I meditate on the Divine Name;
becoming a Gurmukh, I have met God ||3|| (sggs 102).
Hence, according to the Gurbani, a Gurmukh is not a question of heredity,
family of birth, ancestry, race, region, social status, caste, creed, education,
titles, religion, or any peculiar external appearance of a person; it is
a question of Self-realization!
Undoubtedly, to be Gurmukh is like standing in a fire without getting burnt!
The Manmukh
The Manmukh is the opposite of a the Gurmukh.
Hence, a Manmukh
is a material being (egoistic or unenlightened person) as opposed to a Spiritual
Being, who does not have natural inclination for Gurmat and Spirituality - he is the mind-willed. People with
such materialistic outlook — referred to as Manmukhs in the Gurbani — assert
that everlasting happiness is attainable only in acquisition of sense-objects, persuing passions, etc.
In other words, a Manmukh is ruled by his conditioned and corrupt sense-blind
mind instead of Soul Consciousness. Simply stated, a Manmukh is an ego-being with the following faults: lust, anger, greed, material attachment, pride, envy, stubborn mindedness; along with numerous variations of these. Having conditioned (polluted or filthy) consciousness, he has no understanding of the Naam, Shabad, Hukam (Will), Self, God, Spirit or the Sat Guru.
Consequently, he has no understanding of the ultimate purpose of life, his relationship with
God, and the Way of God (Gurmat). In this madness and illusion and "I-am-ness",
he cultivates the life of a faithless cynic called Saakat — an unwise
and an untrue being.
- ਸੇ ਮਨਮੁਖ ਜੋ ਸਬਦ ਨ ਪਛਾਨਹਿ ॥: Se manmukh jo Sabad na pachhaanahi: They alone are Manmukhs who do not realize the Shabad (sggs 1054).
- ਮਨਮੁਖਿ ਮੈਲਾ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣੈ ॥: Manmukh mailaa sabad n pashhaanai: The filthy (with evil passions) Manmukh does not understand the Shabad (sggs 415).
- ਰੇ ਨਰ ਐਸੀ ਕਰਹਿ ਇਆਨਥ ॥ ਤਜਿ ਸਾਰੰਗਧਰ ਭ੍ਰਮਿ ਤੂ ਭੂਲਾ ਮੋਹਿ ਲਪਟਿਓ ਦਾਸੀ ਸੰਗਿ ਸਾਨਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਧਰਣੀਧਰੁ ਤਿਆਗਿ ਨੀਚ ਕੁਲ ਸੇਵਹਿ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਵਥ ॥ ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਅਗਿਆਨੀ ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧ ਕਹਾਵਥ ॥੨॥ Re nar esee karahi iyaanath ..:
O man, such is the foolishness you practice. Renouncing God, the Support of
the earth, you wander, deluded by doubt; you are engrossed in attachment to Maya,
and you make association with Maya, the slave (or ਦਾਸੀ of God). ||1||Rahaaou|| Abandoning the Lord, the Support of the earth, you serve her of lowly ancestry (Maya), you pass your life acting egotistically ('I, I - ਮੈਂ ਮੈਂ '). ||1||Rahaaou|| You do useless deeds, you ignorant
person; this is why you are called a blind (spiritually blind - ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਵੱਲੋਂ ਅੰਨ੍ਹਾ), mentally deluded Manmukh ||2|| (sggs
1001).
- ਦੇਂਦੇ ਥਾਵਹੁ ਦਿਤਾ ਚੰਗਾ ਮਨਮੁਖਿ ਐਸਾ ਜਾਣੀਐ ॥ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ਤਾ ਕੀ ਕਿਆ ਕਰਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀਐ ॥: Dende
thaavahu ditta changaa Manmukh esaa jaaneeai. Surti mat chaturaaee taakee kiyaa
kar aakh vakhaaneeai: They prefer the gift, instead
of the Giver; such is the way of the Manmukhs. What can anyone say about their
intelligence, their understanding or their cleverness? (sggs 138).
- ਤੇ ਸਾਕਤ ਚੋਰ ਜਿਨਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਨ ਤਿਨ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਭਿਟੀਐ ॥੪॥: Te saakat chor jinaa Naam visaariaa man tin kai nikat n bhiteeai ||4||: Such materialists or Saakat, who have forgotten the Lord's Name, are
thieves ||4|| (sggs 170).
- ਚਿਰੰਕਾਲ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ॥ ਨਾਮ ਬਿਹੂਣੀ ਹੋਈ ਖੇਹ ॥ ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਤੇ ਬੁਰੀ ॥ ਤਿਸਹਿ ਨ ਬੂਝੈ ਜਿਨਿ ਏਹ ਸਿਰੀ ॥੩॥: Chrankaal paaee duralabh deh. Naam bihoonee hoee kheh. Pasoo pret mugadh te buree. Tisahi n boojhai jin eh siree ||3||: After a very long time, one obtains this human body, which is so difficult to obtain. Without the Naam, it is reduced to dust (because of Bikaars). (Without Name and because of Bikaars) the fool's (body) is worse than a beast and a demon. He does not understand (or remember) Him who created it - this human body ||3|| (sggs 890).
- ਮਨਮੁਖੀ ਦੁਹਾਗਣਿ ਨਾਹਿ ਭੇਉ ॥: Manmukhee duhaagan naahi bhaeo: The Manmukh,
suffering in separation (from God), do not understand (God's) mystery (sggs 1170).
- ਮਨਮੁਖੁ ਰੋਗੀ ਹੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥: Manmukh rogee hai sansaaraa: The Manmukh is
sick and diseased (with evil passions) in the world (sggs 118).
In nutshell, anyone who has not realized
the true Self within (God, Truth, Shabad or Naam, Joti-Svaroopa, etc.) alone is a Manmukh. Opposite to a
Manmukh is a Gurmukh who has realized the Shabad. Here Gurbani provides
us with a very clear definition as to what constitutes a Manmukh and a Gurmukh. Those
in the Shabad, Naam or God Consciousness are true Gurmukh, whilst
the rest of us (over 99.9 percent) are just hypocrite, faithless cynics or Manmukhs
engrossed in unenlightened existence of worldly attachments, evil passions, hatred,
selfishness, falsehood, meaningless rituals, corruption, frauds, deception, greed,
lip worship and varieties of other superficial religious or reactionary spirituality.
- ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹਿ ਸਬਦੁ ਨ ਵੀਚਾਰਹਿ ਇਹੁ ਮਨਮੁਖ ਕਾ ਆਚਾਰੁ ॥: Naam n cheetahi sabadu n vichaarahi ihu manmukh kaa aachaaru: The conduct of the Manmukh (self-willed...) is that (he) does not think of the Divine Naam (Hukam, Gur-Giaan...), and does not ponder on the Shabad (Gur-Shabad Vichaar..). (sggs 508).
- ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਹੈ ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਮਨਮੁਖ ਦੁਰਜਨਾ ॥: Man antar haumai rog hai bharam bhoole manmukh durjanaa: Those within whose mind is the disease of ego (Haumai - ਹਉਮੈ), those self-willed (Manmukhs), the evil beings (ਬਿਕਾਰੀ ਬੰਦੇ - corrupt people), are deluded by doubt (sggs 301).
- ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਾਗੈ ॥: Manmukh andhaa doojai bhaae laagai: The blind Manmukh are attached to the love of duality (sggs 113).
- ਮਨਮੁਖ ਅੰਧੇ ਫਿਰਹਿ ਬੇਤਾਲੇ ॥: Manmukh andhe firahi betaale: The blind Manmukh wander around like demons (sggs 117).
- ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧੇ ਸੁਧਿ ਨ ਕਾਈ ॥: Manmukh andhe sudh na kaaee: The blind Manmukh have no understanding at all (sggs 118).
- ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਜੰਮੈ ਦੁਖਿ ਮਰੈ ਦੁਖ ਵਿਚਿ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ ਗਰਭ ਜੋਨੀ ਵਿਚਿ ਕਦੇ ਨ ਨਿਕਲੈ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਮਨਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਕੀਨੀ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: Dukh vich jamme dukh vich kaar kamaai ...:
(The self-willed Manmukh) in pain he is born, in pain he dies, and in pain he does his deeds. He can
never be released from the womb of reincarnation, (because, he) is ever immersed in manure (of Bikaars, evil passions, etc.). ||1|| Cursed,
cursed is the self-willed Manmukh, who wastes his life away. He does not serve the Perfect Guru; he does not love the Name of the Lord. ||1||Pause|| (sggs 1130).
In this world, everyone is either a servant of Maya (illusion, delusion, etc.) or a servant of the
Truth. Those who serve Maya are called Manmukhs or demons (Truth deniers, etc.), and those who serve the
Truth (God) within are called Gurmukhs or Divine. Thus, a Manmukh regardless
of how advanced he may be in material qualifications by education and culture,
lacks in Divine qualities; consequently, does not know the essence of the Reality that is contained within himself. Such individuals fail to attain
Spiritual Perfection or Intuitive Understanding of the Shabad, Naam, God,
Spirit, Truth, Self or the Satguru; for their intellect is dimmed by material
contamination. as indicated in the SGGS, instead of seeking holiness, they chase after Maya and, as a result, wander in this
dense forest of material existence like a beast in human garb.
- ਮਨਮੁਖ ਤਤੁ ਨ ਜਾਣਨੀ ਪਸੂ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥੩॥: Manmukh tatt na jaananee pasoo maahi samaanaa ||3||: The Manmukh (self-willed...) does not understand the Essence (of Reality); for he remains in animal-consciousness ||3||. (sggs 1009).
- ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਮਨਮੁਖ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥: Bhagtee saar na jaananee Manmukh ahankaaree:
The egotistical Manmukhs do not appreciate the value of devotional worship
(sggs 429).
- ਕੂਕਰ ਸੂਕਰ ਕਹੀਅਹਿ ਕੂੜਿਆਰਾ ॥ ਭਉਕਿ ਮਰਹਿ ਭਉ ਭਉ ਭਉ ਹਾਰਾ ॥ ਮਨਿ ਤਨਿ ਝੂਠੇ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਦੁਰਮਤਿ ਦਰਗਹ ਹਾਰਾ ਹੇ ॥੧੫॥: Kookar
sookar kaheeahi kooriaaraa. Bhayuki marhi bhayu bhayu bhay haaraa. Man tan jhoothe
koor kamaavahi durmat dargah haaraa he ||15||: The false
ones (the self-willed Manmukhs, although they look human, but) are called pigs and dogs. (Like pigs and dogs, for the sake of Maya) they bark themselves to death (death of spiritual life - ਆਤਮਕ ਮੌਤ) ; and wandering (all their lives) they get exhausted. False in mind and body (due to their love for Maya), they practice falsehood; through
their evil-mindedness, they lose out in Divine Court ||15|| (sggs 1029).
- ਮਨਮੁਖਿ ਝੂਠੋ ਝੂਠੁ ਕਮਾਵੈ ॥: Manmukh jhootho jhooth kamaavai: The Manmukh practices falsehood, only falsehood (sggs 363).
- ਮਨਮੁਖੁ ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧੁ ਅੰਧਾਰਾ ॥: Manmukh agiaanee andh andhaaraa: The Manmukhs
(because of emotional attachment: Moh) remain immersed in utter darkness of ignorance (of their spiritual life: ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ) (sggs 1067).
As the Manmukh or demons take shelter in material corruption, they are called
the lowest of mankind despite their advancement in material education, science
and politics. Association with such material beings is called Kusang
(false or bad association). By its very nature, such association separates
an individual from the Truth, and makes him forgetful of his True Nature, which
is Pure Consciousness (or "Joti-svaroopa").
- ਮਨਮੁਖ ਸੇਵਾ ਜੋ ਕਰੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ ਪੁਤੁ ਕਲਤੁ ਕੁਟੰਬੁ ਹੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇ ॥: Manmukh sevaa jo karae doojai bhaai chit laai. Putt
kalat kattamb hai Maya mohu vadhaai: The Manmukh may perform service (ਸੇਵਾ),
(but while doing so, he) keeps his consciousness attached to the love of duality (not One God). Through Maya, his
attachment to children, spouse and relatives increases (sggs 1422).
- ਮਨਮੁਖ ਮੈਲੇ ਮਲੁ ਭਰੇ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਵਿਕਾਰੁ ॥: Manmukh maile mal bhare haumai trisanaa vikaar:
The Manmukhs are polluted. They are filled with the pollution
of egotism, cravings and evil passions (sggs 29).
A Manmukh lifestyle is void of humility, contentment, compassion, and spiritual
wisdom. Such lifestyle exhibits nothing but undesirable qualities in
a person. To make us aware of Manmukhs and their conduct, the Gurbani has provided
us with numerous symptoms of such material beings caught in the vertex of unenlightened
existence. Some of these symptoms include: egoism, ignorance, selfishness, duality,
bondage, evil-mindedness, falsehood, violence, untruthfulness, doubts, superstitions,
uncontrolled senses, identification with the feeling of "I, me, mine, your",
lust, anger, greed, attachment, self pride, self-conceit; jealousy and enviousness,
stubborn mindedness, hatred, fanaticism, conflicts, lack of contentment, material
hankering and lamentation, lack of mental control and inner peace, self-centered,
full of quarrel and contentions, lack of faith, extroverted ness, ritualistic,
unhappy, always interested in taking instead of giving, affinity for bad association,
lack of self-discipline, mental agitation, unceasing wandering (rat-race), begging
material things from God, complaining, finding faults in others, unable to bear
pains and sorrows of life, love for material world instead of the Self within,
corruption, fraud, larceny and swindling, bribery, cheating, lying, plundering,
stealing, fond of mental speculations and material logic, attachment to material
world, deceitful nature, fearful, unceasing desire for sense objects, cynicism,
hypocrisy, always wanting to control the world, always wanting to be appreciated,
unceasing hunger for name and fame, love for titles and honor, divisiveness,
prejudices, cruelty, bigotry, unnatural diet, indulgence in worldly pleasures,
illusion, delusion, wrong identity, stupor, obstinate error, love of Maya or
worldliness, crookedness, animosity, and so on.
- ਇਹੁ ਜਗੋ ਦੁਤਰੁ ਮਨਮੁਖੁ ਪਾਰਿ ਨ ਪਾਈ ਰਾਮ ॥ ਅੰਤਰੇ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਚਤੁਰਾਈ ਰਾਮ ॥: Ih jago dutar manmukh paar na paaee Raam. aAntar houmai mamataa kaam krodh chaturaaee raam:
This world is like an untraversable ocean; the self-willed Manamukh can not cross it.
Within him is egotism, Mamataa (greediness, selfishness, etc.), lust, anger and cleverness (sggs 775).
- ਮਨਮੁਖ ਖੋਟੀ ਰਾਸਿ ਖੋਟਾ ਪਾਸਾਰਾ ॥ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਨਿ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਭਾਰਾ ॥ ਭਰਮੇ ਭੂਲੇ ਫਿਰਨਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਣਿਆ ॥੭॥: Manmukh khoteeraas khotaa paasaaraa. Koor kamaavan dukh laagai bhaaraa. Bharme bhoole phiran din raatee mar janmahi janam gavaavaniaa ||7||: The wealth of the self-willed Manmukhs (that they collect throughout their lives) is false, and false is their ostentatious display. They practice falsehood, and suffer terrible pain. Deluded by doubt, they wander day and night; through birth and death, they waste their lives ||7|| (sggs 116).
Hence, according to the Gurbani, a Manmukh is not a question of heredity,
family of birth, ancestry, race, region, social status, caste, creed, education,
titles, religion or any peculiar external appearance of a person; it
is a question of unenlightened existence, cynicism, egoism, ignorance, hypocrisy,
bondage, mental delusion, body-consciousness, mistaken identity, and so on!
The Gurbani sums it up as follows:
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਨਣੁ ਜਾਣੀਐ ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥: Gurmukh chaanan jaaneeai Manmukh mughad gubaar:
The Gurmukh knows the Divine Light, while the foolish Manmukh gropes around
in the darkness of ignorance (sggs 20).
- ਨਾਨਕ ਮਨਮੁਖਿ ਬੰਧੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਏ ॥੪॥੩॥: Nanak manmukh bandh hai gurmukh mukati karaae ||4||3||:
O Nanak, the Manmukhs remain in bondage (with hopes, desires, etc. They become hurdles on his Way); the Gurmukhs are liberated (From these) ||4||3|| (sggs
559).
- ਮਨਮੁਖ ਸਉ ਕਰਿ ਦੋਸਤੀ ਸੁਖ ਕਿ ਪੁਛਹਿ ਮਿਤ ॥ ਗੁਰਮੁਖ ਸਉ ਕਰਿ ਦੋਸਤੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸਉ ਲਾਇ ਚਿਤੁ ॥ ਜੰਮਣ ਮਰਣ ਕਾ ਮੂਲੁ ਕਟੀਐ ਤਾਂ ਸੁਖੁ ਹੋਵੀ ਮਿਤ ॥੬੬॥: Manmukh saou kar dosatee sukh ki pushahi mit. Gurmukh
saou kar dosatee Satgur saou laai chit. Jamman maran kaa mool katteeai taan
sukh hovee mit ||66||: O friend, If you make friends with the
Manmukhs, how can you ask for Peace ( ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ)? Make friends with the Gurmukhs,
and focus your consciousness on the Satguru. (This Way when) the root of birth and
death is cut away, then, you will find Ppeace ( ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ) ||66|| (sggs 1421).
— T. Singh
www.gurbani.org
Updated on
Sunday, August 7, 2011 10:06 PM
(PST)
[Home]
[Article Menu]