Way Of The Gurbani Is The Way Of Understanding

The Gurbani is BRAHM VICHAAR. Hence, Baabaa Nanak proclaims: We must UNDERSTAND it if we want to realize the Truth or our Mool, within. If we don’t understand it, then there is no question of living it!

  • ਬਾਣੀ ਬੂਝੈ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥: (One who) understands the Bani, gets absorbed in the Truth (sggs 412).
  • ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ ॥: Jan Nanak utters the Brahm Vichaar (Divine Wisdom…). (sggs 370).

Baabaa Nanak further reminds us that without UNDERSTANDING, we all become perplexed. A perplexed person cannot live a Divine or Gurmukh Lifestyle.

  • ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭ ਹੋਇ ਖੁਆਰ ॥: Without understanding, ALL are troubled (afflicted, distressed, perplexed…). (sggs 791).
  • ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੋ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥: Without understanding, (one) cannot obtained the Realm (of Truth). (sggs 412).

Hence, unequivocally, the Way of the Gurbani (or Gurmat, Wisdom of the SGGS) is the Way of UNDERSTANDING. The Gurbani further confirms it as follows:

  • ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਭਏ ਬੇਤਾਲੇ ॥੬॥:Without understanding, people become beast (-nature) and demon ||6|| (sggs 224).
  • ਪੜਿਐ ਨਾਹੀ ਭੇਦੁ ਬੁਝਿਐ ਪਾਵਣਾ ॥: Not by reading (books), but through Understanding, is the Mystery Realized. (sggs 148).

Since the Gurbani is BRAHM VICHAAR, and the Way of the Gurbani is the Way of UNDERSTANDING (Soojh Boojh: ਸੂਝ ਬੂਝ), it has no room for dogma, or Karamkaand (rituals), or Pakhand, superficial religiosity, show off spirituality, trickery, counting beads (ਮਾਲਾ ਫੇਰਨੀ), or PilgrimagesTeerath Yaatraa, or Bhekh (ਭੇਖ-religious robes), or pretending, or …

The Way of the Gurbani is so pure that not only worldly desires or cravings, but even the desire for liberation (Mukti) is given up!

  • ਰਾਜੁ ਨ ਚਾਹਉ ਮੁਕਤਿ ਨ ਚਾਹਉ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਕਮਲਾਰੇ ॥: (O Prabhoo, I) neither desire for empire (Bhugati or materiality) nor liberation (Mukti); (my) mind longs for the love of your lotus feet (Virtues, Wisdom, Naam, Hukam…). (sggs 534).
  • ਮੁਕਤਿ ਬਪੁੜੀ ਭੀ ਗਿਆਨੀ ਤਿਆਗੇ ॥: A spiritually Wise forsakes even liberation (sggs 1078).

As we know it, Baabaa Nanak did not have any embodied being as his Guru.

However, during his life, apparently he came across many who called self-appointed teachers, Sant, Yogi, ascetics, scholars, clergymen, etc.

However, Baabaa Nanak found them to be worldly people, fraud, greedy, or simply ignorant. Although, on the outside, they did not look as such.

However, Baabaa Nanak poked into their minds, he found them to be more worldly than the so-called worldly people. He found them to be more materialistic (Mayadhaaree) than the so-called materialists. He could not see Dharma blossoming out of them. Instead, he found them full of Bikaar, and desires (hope to attain paradise, heaven, eternal gratification in the afterlife, to get desires fulfilled here and in the other world…), and so on.

In other words, Baabaa Nanak found their perplexed lifestyle perfumed with the flavor of spiritualism. Thus, he found their outer religious garbs and spiritualism to be a deception and fraud.

It is as if one has anointed a dog with sandalwood. The dog remains a dog; fragrance of sandalwood can only deceive fools!

  • ਕੁਤੇ ਚੰਦਨੁ ਲਾਈਐ ਭੀ ਸੋ ਕੁਤੀ ਧਾਤੁ ॥: (You) may apply sandalwood to a dog, but its real existence (essence, reality, nature…) will still be of a dog (sggs 143).

Or, it is as if one has anointed a donkey with sandalwood. The donkey remains a donkey; fragrance of sandalwood can only deceive fools!

  • ਚੰਦਨ ਲੇਪ ਹੋਤ ਦੇਹ ਕਉ ਸੁਖੁ ਗਰਧਭ ਭਸਮ ਸੰਗੀਤਿ ॥: (A donkey’s) body may be anointed with sandalwood, but the donkey still loves to roll in the ash (sggs 673).

Or, it is as if on a cow dung heap one has sprayed some perfume. The cow dung (“ਗੋਬਰੁ”) remains cow dung; perfume can only deceive fools!

  • ਗੋਬਰੁ ਜੂਠਾ ਚਉਕਾ ਜੂਠਾ ਜੂਠੀ ਦੀਨੀ ਕਾਰਾ ॥: gobaru joothaa… (sggs 1195).

Baabaa Nanak was not fooled by any of these “Thugs of Baanaaras” (“ਬਾਨਾਰਸਿ ਕੇ ਠਗ”). He could see through and through. He boldly said if Bikaar (desire, etc.) is there than you are a materialist and you are worldly (i.e., Manmukh, Saakat, Mayadhaaree…)!

  • ਫਾਹੀ ਸੁਰਤਿ ਮਲੂਕੀ ਵੇਸੁ ॥ ਹਉ ਠਗਵਾੜਾ ਠਗੀ ਦੇਸੁ ॥ ਖਰਾ ਸਿਆਣਾ ਬਹੁਤਾ ਭਾਰੁ ॥ ਧਾਣਕ ਰੂਪਿ ਰਹਾ ਕਰਤਾਰ ॥੩॥ : I make plans to trap others, although I appear as a hermit (ਸਾਧੂ, ਫਕੀਰ). I am a robber (ਠੱਗੀ ਦਾ ਅੱਡਾ)-I rob the country (i.e., the world). As I become more clever (in cheating)-I carry more and more loads (of cheating others). O Creator! I live as a huntsman. ||3|| (sggs 24).

When Baabaa Nanak said that these so-called religious people are all worldly, materialists, or Bikaaree (full of desires, etc.), of course the Pandits, Brahmins, Yogis, Qazis, Mullahs, etc., were angry. So angry that they turned against him and tried to discredit him.

  • ਬਾਹਰਹੁ ਪੰਡਿਤ ਸਦਾਇਦੇ ਮਨਹੁ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥: Outwardly, (Manmukh) call themselves Pandit, but mentally they are foolish and ignorant (sggs 1091).
  • ਨਾ ਓਇ ਜੋਗੀ ਨਾ ਓਇ ਜੰਗਮ ਨਾ ਓਇ ਕਾਜੀ ਮੁੰਲਾ ॥ ਦਯਿ ਵਿਗੋਏ ਫਿਰਹਿ ਵਿਗੁਤੇ ਫਿਟਾ ਵਤੈ ਗਲਾ ॥: They are not Yogis, and they are not Jangams, and they are not Qazis or Mullahs. Lost (separated…) from the Merciful (Lord), they wander around in sad plight, and their entire band is disdainful (sggs 149-150).

Simply put: A dog is dog even if pasted with sandalwood! Or a donkey is just a donkey whether loaded with gold, anointed with sandalwood, or loaded with Granth!

Similarly, without understanding the Way of the Sri Guru Granth Sahib (SGGS), everything else is useless. This is the Gurbani’s edict (ਫੈਸਲਾ).

  • ਮਾਨੁਖੁ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਬਿਰਥਾ ਆਇਆ ॥: Without understanding, man’s coming (into the world) is useless (sggs 712).
  • ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਪੜੇ ਕਾ ਕਿਆ ਗੁਨੁ ਖਰ ਚੰਦਨ ਜਸ ਭਾਰਾ ॥: (O pandit!) What is the use of reading the Vedas and the Puraanas? It is like loading a donkey with sandalwood (If Mool is not understood…). (sggs 1102).

It should be noted that understanding the Way of the Gurbani is inclusive of living it in daily life (implementation, practice, application, Gurmukh Lifestyle, ਅਮਲ). Because, without living it in daily life, understanding remains deficient.

  • ਜਹ ਕਰਣੀ ਤਹ ਪੂਰੀ ਮਤਿ ॥ ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ ਘਟੇ ਘਟਿ ॥੩॥: When one’s “Karanee” (doing, performance, practice…) is right (i.e., according to the Gurbani, which would indicate) there is perfect understanding (ਸੂਝ-ਬੂਝ, ਅਕਲ). Without “Karanee”, (Understanding) remains deficient. ||3|| (sggs 25).

Now, let’s turn our attention to the present-day state in Gurdwaras. For example, just listen to Ardaas (prayer) being performed by the present-day band of crafty Pujaaree-Group (ਪੁਜਾਰੀ ਲਾਣਾ, Bhais, Ragis, Deraavaad Sant, Kathaakaars, Parchaaraks, etc.) in any Gurdwara around the world — you can’t help noticing that it is full of greed, selfishness, material demands and desires for sense-gratifications; totally contrary to the Way of the Gurbani, which reminds us:

  • ਨਾਨਕ ਕੈ ਘਰਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੪॥੪॥: There is only Naam in Nanak’s Home (inner Home, Heart) ||4||4|| (sggs 1136).

If Baabaa Nanak were to come into this world today, what would he say after seeing what’s going on in Gurdwaras in his name and in the name of the SGGS and religion; and how the present-day band of Pujaaree-Group in alliance with the Gurdwara committees knowingly mislead people into the way of Maya (ਗੋਲਕ, ਚੌਧਰ, Golak, power, privilege, name fame, Karamkaand or rituals, Bharam or doubt, turning the Gurbani and SGGS into idol worshiping instead of UNDERSTANDING it (and living it, ਅਮਲ)…!!

Filed Under: Gurbani, Sikhi, Sikh, Learner, Understanding, Way, Path, Seeker
Tagged With: , , , ,

66 Comments Leave a comment

  1. cs

    Gurkirpa – that seems a great start jio. Can we add a new page for this working group /sangat – that can start with the transliteration of “Retd Advocate Harbans Singh Doabia, of Sukhmani sahib” that prakash s bagga ji has found close to maintaining the sanctity of the Gurbani. We can build from there. T singh may please suggest accordingly.

  2. prakash s bagga

    The suggestion presented by CS ji is acceptable and my little services are always available for our Living GuROO SGGS ji.

  3. cs

    I fully agree with the Sangat. Why not to collaborate to address this issue. I find some nice transliteration examples on the Gurbani blog done by T Singh Jio that are appreciated and measure well on prakash s bagga jio’s vision too.

  4. prakash s bagga

    Thanks Veer T Singh ji

  5. prakash s bagga

    Translitration of gurmukhi in roman may be required but this translitration should not change the basic forms of gurmukhi words as written in SGGS ji.
    This should not be a difficult task but this is must. Today what translitration we have is absolutely not conforming to gurmukhi words as written in SGGS ji . Although this has been done even by our learned Sikh personalities staying abroad and these personalities do no pay any attention for maintaining the correct forms of gurmukhi words in a simple way which is possible
    i am familiar with a translitration by Retd Advocate Harbans Singh Doabia, of Sukhmani sahib . If any one goes thru this translitration one would find how the forms of gurmukhi words have been maintained in roman script and that too in most simple way.
    There should be strong will to do this. I find this lacking among sikhs for reasons unknown.

  6. cs

    Here is another challenge for us jio – Should Sikhs continue with the transliteration / Romanization of Gurbani as produced during colonial times or work collectively to develop a standarized transliteration of Gurbani that appreciates the beauty and profoundness of Gurbani and respects what manifests and illuminates the Guru. These colonial legacies of spellings are continued in the post colonial times as well. However, with Sikhs spreading globally, how appropriate it is to collectively work on these projects to Globally share with the World – What Sikhi is

  7. prakash s bagga

    The basic problem is that we are stuck up even with the word “GuRoo” as written in your message.
    How many sikhs are familiar with this.

    There is no doubt we have to understand gurbanee from within itself
    but first we should be clear about the forms of words as written and their reference meanings then only one can go ahead.

  8. cs

    Piaarae Jio

    Following may be some helpful questions to explore:

    Should there be a dictionary of Gurbani or Should Larivaar GuRoo Saroop be the Core Inspiration for finding meanings/ Gurbani Reflections? The advantage of later seems, learner learns directly from the GuRoo.

    Should there be a dictionary of Gurbani or All inspirations, meanings, reflections, references should come from within the Gurbani such as GuR NaNK’s Patti Likhi and other similar resources as enshrine and illuminate the GuRoo

    humbly

  9. prakash s bagga

    Thanks Veer T Singh jeo.

  10. prakash s bagga

    In SGGS ji there are words from different languages of that time and thus there is great need of A DICTIONARY (Alphabetcal) of words in SGGS ji with their Meanings ,Context in Gurbaane along with their grammar.
    This way it would be rather easy to get the understanding of gurbaanee messages and there would be uniformity in understanding
    of all .
    This is only a suggestion..because our and coming generations are not familiar with the proper meanings of gurbaanee words.

Share Your Thoughts

Your email address will not be published. Our Comment Policy.