Death

The Gurmat Giaan or Wisdom of the Sri Guru Granth Sahib (SGGS) talks about three types of death:

  1. Death (or transformation) of the physical body-frame (ਸਰੀਰਕ ਮੌਤ), which everybody has to go through, no exception.
  2. Death of the spiritual life or divine life or Gurmukh Lifestyle (i.e., Aatmak Maut – ਆਤਮਕ ਮੌਤ, death of Wisdom, Bibek, Giaan…).
  3. Dying in the Shabad (Giaan, Upadesh, Naam, Wisdom, Bibek…).

1. Death (or transformation) of the physical body-frame

As sunrise is the proof of immanent sunset or as the morning is the proof of approaching night, similarly, birth of an entity is the proof of it’s impending death.

In short, whosoever is born, sooner or later, interview with death is certain!

  • ਮਰਣੁ ਲਿਖਾਇ ਮੰਡਲ ਮਹਿ ਆਏ ॥: Destined to die, (one) comes into the world (sggs 685).
  • ਕੋ ਰਹੈ ਨ ਭਰੀਐ ਪਾਈਐ ॥੫॥: No one remains here when the count of the breaths is full ||5|| (sggs 465).
  • ਮਲਕਲ ਮਉਤ ਜਾਂ ਆਵਸੀ ਸਭ ਦਰਵਾਜੇ ਭੰਨਿ ॥: Crushing death comes breaking open all doors (destroying all bodily senses or faculties). (sggs 1383).

The Gurbani calls the human body ‘Jajaree-ਜਜਰੀ’ (meaning perishable, frail, weak, ਨਾਸਵੰਤ, etc.).

  • ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਜਜਰੀ ਹੈ ਇਸ ਨੋ ਜਰੁ ਪਹੁਚੈ ਆਏ ॥: This body is perishable; old age overtakes it (sggs 584).
  • ਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਜਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਆਵਤ ਕਛੂ ਨ ਦੀਸਈ ਨਹ ਦੀਸੈ ਜਾਤ ॥ ਜਹ ਉਪਜੈ ਬਿਨਸੈ ਤਹੀ ਜੈਸੇ ਪੁਰਿਵਨ ਪਾਤ ॥੨॥: O (Mayaic) mind! Abandon doubt, join Hari within – the Universal Energy or life. That (Universal Energy or life) is never seen coming, and never seen going. Where it is born, there it perishes like the leaves of the water-lily! (sggs 857).

The time eats it away, bit by bit! It dissolves slowly and steadily into the very elements from which it had come! What or who is it that dies?

  • ਪਵਨੈ ਮਹਿ ਪਵਨੁ ਸਮਾਇਆ ॥ ਜੋਤੀ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਰਲਿ ਜਾਇਆ ॥ ਮਾਟੀ ਮਾਟੀ ਹੋਈ ਏਕ ॥ ਰੋਵਨਹਾਰੇ ਕੀ ਕਵਨ ਟੇਕ ॥੧॥ ਕਉਨੁ ਮੂਆ ਰੇ ਕਉਨੁ ਮੂਆ ॥ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰਾ ਇਹੁ ਤਉ ਚਲਤੁ ਭਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਅਗਲੀ ਕਿਛੁ ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਈ ॥ ਰੋਵਨਹਾਰੁ ਭਿ ਊਠਿ ਸਿਧਾਈ ॥ ਭਰਮ ਮੋਹ ਕੇ ਬਾਂਧੇ ਬੰਧ ॥ ਸੁਪਨੁ ਭਇਆ ਭਖਲਾਏ ਅੰਧ ॥੨॥ ਇਹੁ ਤਉ ਰਚਨੁ ਰਚਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥ ਆਵਤ ਜਾਵਤ ਹੁਕਮਿ ਅਪਾਰਿ ॥ ਨਹ ਕੋ ਮੂਆ ਨ ਮਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥ ਨਹ ਬਿਨਸੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ਹੋਗੁ ॥੩॥ ਜੋ ਇਹੁ ਜਾਣਹੁ ਸੋ ਇਹੁ ਨਾਹਿ ॥ ਜਾਨਣਹਾਰੇ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥ ਨਾ ਕੋਈ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇਆ ॥੪॥੧੦॥: (When someone physically dies) wind merges into the wind. The light blends into the light. Earth becomes one with the earth. The one who is lamenting has no option (but to accept Hukam: System-Rule-Law of Nature). ||1|| O, who is it that has died, who is it that has died? Meeting a Brahm-Giaanee (who possess knowledge of the Universe), inquire (Vichaar, deep search) into this; (upon inquiry or Vichaar, you will know that) this goes on (in the System-Rule-Law of Natures.). ||1||Pause|| No one knows what happens after (death). The one who is lamenting will also depart (under the Law of Nature). Mortal beings are bound by the bonds of doubt and attachment. Mentally blinded (by doubts and attachment, the mortal beings) act as one babbles in dream taking the dream to be true! The Creator (Hukam, Kudrat) created this creation. This goes on under the purview of the Hukam (System-Rule-Law of Nature). No one dies; no one is capable of dying. (Energy) does not die; it is undying (imperishable). ||3|| That which you think you know (as told by the crafty Pujaaree), it’s nothing like that. I am a sacrifice to the one who knows this (Universe, Brahmand, Kudrat). Says Nanak, the Giaan-Guru (Wisdom, Bibek) has dispelled my doubt. No one dies; no one comes or goes (i.e., energy can neither be created nor destroyed. It can only be transformed or transferred from one form to another.). ||4||10|| (sggs 885).
  • ਪਾਂਚ ਤਤ ਕੋ ਤਨੁ ਰਚਿਓ ਜਾਨਹੁ ਚਤੁਰ ਸੁਜਾਨ ॥ ਜਿਹ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕਾ ਲੀਨ ਤਾਹਿ ਮੈ ਮਾਨੁ ॥੧੧॥: O wise and clever (man)! Know that (your physical body) is made up of the five elements. O Nanak! Believe that (this physical body) will merge back into (these five elements). ||11||(sggs 1427).

In nutshell, it’s clear from the foregoing Shabad that death is a transformational process, which goes on under the purview of the Hukam (System-Rule-Law of Nature, ਨਿਯਮ).

  • ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਈ ਮੇਟਿਆ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਸੋ ਨਾਲਿ ॥ ਕਉਣੁ ਮੂਆ ਕਉਣੁ ਮਾਰਸੀ ਕਉਣੁ ਆਵੈ ਕਉਣੁ ਜਾਇ ॥: The Hukam (System-Rule-Law of Nature) cannot be erased or disobeyed; (all mortals) are subject to this Hukam. (So,) no one dies, no one kills, no one comes or is born, no one goes or dies (i.e., this is a transformational process). (sggs 1091).
  • ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਸਾਚਾ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ॥ ਕਉਣੁ ਨ ਮੂਆ ਕਉਣੁ ਨ ਮਰਸੀ ॥: (The Hukam: System-Rule-Law of Nature) is true in every age, is present even now, will be (in the future). Every creature that came into this world has (finally) died, whatever will come (will also) die. (sggs 1022).
  • ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਕਾ ਮੇਲੁ॥ ਚੰਚਲ ਚਪਲ ਬੁਧਿ ਕਾ ਖੇਲੁ॥ ਨਉ ਦਰਵਾਜੇ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ॥ ਬੁਝੁ ਰੇ ਗਿਆਨੀ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ॥ 1॥ ਕਥਤਾ ਬਕਤਾ ਸੁਨਤਾ ਸੋਈ॥ ਆਪੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਹੋਈ॥ 1॥ ਰਹਾਉ॥ ਦੇਹੀ ਮਾਟੀ ਬੋਲੈ ਪਉਣੁ॥ ਬੁਝੁ ਰੇ ਗਿਆਨੀ ਮੂਆ ਹੈ ਕਉਣੁ॥ ਮੂਈ ਸੁਰਤਿ ਬਾਦੁ ਅਹੰਕਾਰੁ॥ ਓਹੁ ਨ ਮੂਆ ਜੋ ਦੇਖਣਹਾਰੁ॥ 2॥ ਜੈ ਕਾਰਣਿ ਤਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾਹੀ ॥ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਘਟ ਹੀ ਮਾਹੀ॥ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤੁ ਬਾਦੁ ਵਖਾਣੈ॥ ਭਤਿਰਿ ਹੋਦੀ ਵਸਤੁ ਨ ਜਾਣੈ॥ 3॥ ਹਉ ਨ ਮੂਆ ਮੇਰੀ ਮੁਈ ਬਲਾਇ॥ ਓਹੁ ਨ ਮੂਆ ਜੋ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ॥ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਦਿਖਾਇਆ॥ ਮਰਤਾ ਜਾਤਾ ਨਦਰਿ ਨ ਆਇਆ॥ 4॥ 4॥ : (O wise man! From the Guru‘s teachings) Understand that when water, air and fire (elements etc.) merge (then this body is formed, and in it) a play of restless intellect starts. All the nine doors (of the body: nose eyes, ears, etc., are involved in this rat-race), it’s only the mind (through which the knowledge of the spiritual life can be obtained. O wise man! Understand  (that when a human being attains the Sangat of the Guru, only self-consciousness – ਆਪਾ ਭਾਵ – dies from within the human being) ||1|| The human being who (according to the Guru’s teachings) keeps on examining his spiritual life, becomes a human being with spiritual Wisdom. (He understands) that (Universal Energy, Hukam or System-Rule-Law of Nature etc. alone pervades all beings) is the speaker and listener. ||1||Pause|| The breath continues to flow in this body made of elements like earth etc. O wise man! Understand who has died. (Meeting the Guru) the attraction (towards Maya) dies inside the human being, the strife (of the mind for the sake of Maya) and the egotism dies. But that seer does not die. ||2|| For the sake of this (Naam Ratan or Jewel…), you journey to the banks of sacred shrines (i.e., places of pilgrimage); but this Jewel (of Naam) is within you. The Pandit reads (Vedas…) and engages in debate (etc.), but (he) does not understand the (Real) thing which is within. ||3|| O Nanak! The Guru (Giaan or Wisdom) has made to see Brahm (Universal Energy, Hukam or System-Rule-Law of Nature…). He realizes (that which pervades within) does not die. That which dies is attachment to Maya. The Omnipresent (Universal Energy, Hukam, Natural elements…) never dies. ||4||4|| (sggs 152).

To this end, the Gurbani time and again reminds us: Anything that appears will soon disappear. In other words, if there is birth, there is death.

Use whatever euphemism you want to use for death, it cannot be avoided. In all directions, wherever we go, we will find it waiting — waiting from the moment one is born. Simply put, anything born must finish one day.

Between birth and death is ‘Jeevan-ਜੀਵਨ‘ (life, living, livelihood…). At the most, the body-frame can live through the three stages — childhood, youth, and old age (ਬੁਢੇਪਾ). After the third stage — old age (‘Jaru-ਜਰੁ’, senility) — there is the death of the body-frame!

In other words, death is always hovering over one’s head. Just because the Jeeva (individual beings) have forgotten death, that does not mean the death has disappeared!

  • ਮਨਮੁਖ ਅੰਧੇ ਕਿਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ॥ ਮਰਣੁ ਲਿਖਾਇ ਆਏ ਨਹੀ ਬੂਝੈ ॥: The blind Manmuks (mentally blind or ignorant self-willed…) don’t understand anything. Death was pre-ordained for them when they came (into the world), but they do not understand. (sggs 114).

The Gurbani equates human life with a night. Somebody’s life-night is few days, few months, few years. some may live up to 100 years or more. Regardless, everybody’s life-night must end, sooner or later.

  • ਰਾਤਿ ਕਾਰਣਿ ਧਨੁ ਸੰਚੀਐ ਭਲਕੇ ਚਲਣੁ ਹੋਇ ॥: (The mortal) accumulates wealth for a night of his life, but in the morning, (he) must depart. (sggs 787).

One can color his or her hair to hide old age (ਬੁਢੇਪਾ), or get plastic surgery done to hide the old age, but death ‘suddenly pounces’ just as a hawk suddenly pounces on a bird engaged in play!

  • ਜੋ ਉਪਜਿਓ ਸੋ ਬਿਨਸਿ ਹੈ ਪਰੋ ਆਜੁ ਕੈ ਕਾਲਿ ॥: Whatever is born will perish, today or tomorrow (sggs 1429).

The Gurbani also compares this human body with a clay-built pitcher. In a cracked pitcher, water will slowly and steadily leak out. Similarly, this pitcher of the human body — which also got cracked as soon as it took the first breath — will perish as well!

  • ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਅਉਧ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ਫੂਟੈ ਘਟ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: Each and every moment, your life is passing away, like water from a cracked pitcher. ||1||Pause|| (sggs 726).

That which is Real never ends, and that which ends is not Real (i.e., false, impermanent, ‘ਸੋ ਕਾਚੋ ਕਾਚਾ’). Thus, the Gurbani’s edict is what comes and goes is not REAL.

Anything that is time-bound cannot be Eternal (ਸਦੀਵੀ, forever, permanent…), hence not Real. To be Real means to be free of beginning, middle and end. Whatever comes and goes is bound and limited by beginning, middle and end, therefore UNREAL.

2. Death of spiritual life (Aatmak Maut – ਆਤਮਕ ਮੌਤ)

The Gurbani also talks about death of the spiritual life or Gurmukh Lifestyle (i.e., Aatmak Maut: ਆਤਮਕ ਮੌਤ); or death of one’s consciousness (death of Jameer-ਜਮੀਰ); or death of one’s Wisdom and Virtues – Truth (ਸਤ), honesty (ਇਮਾਨਦਾਰੀ), contentment (ਸੰਤੋਖ), mercy (ਦਯਾ), patience (ਧੀਰਜ), Sahaj (ਸਹਜ-Natural State of Being), Wisdom, humility (ਮਨ ਨਿਮਾਣਾ, ਬੁਧਿ ਗਰੀਬੀ), sweat speech (ਮਿਠ ਬੋਲੜਾ), etc.

  • ਆਖਾ ਜੀਵਾ ਵਿਸਰੈ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥: I come alive (Aatmak Jeevan-ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ) as I practice (Naam – Virtues, Wisdom, Truth…). Upon forgetting (Virtues, Wisdom, Truth…), I die (spiritual death-ਆਤਮਕ ਮੌਤ). (sggs 9 & 349).
  • ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਕੁਲੀਨ ਚਤੁਰ ਮੁਖਿ ਙਿਆਨੀ ਧਨਵੰਤ ॥ ਮਿਰਤਕ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥: A person may be very handsome, of high birth, clever, talking wise, and wealthy. (But) O Nanak! That person is called dead (ਆਤਮਾ ਜਾਂ ਮਨ ਕਰਕੇ ਮੁਰਦਾ) if he has no Love within for Bhagvant (Virtues, Wisdom, Truth…) ||1|| (sggs 253).
  • ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨੀ ਨ ਸੇਵਿਓ ਸਬਦਿ ਨ ਕੀਤੋ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨੁ ਨ ਆਇਓ ਮਿਰਤਕੁ ਹੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥: (Those beings) who have not served the ‘Satiguru‘ (through the Shabad-Vichaar), no Wisdom has Awakened within them, (they may appear as alive but they) are as dead in the world (spiritually dead-ਆਤਮਕ ਮੌਤ). (sggs 88).
  • ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਜਗਤੁ ਮੁਆ ਮਰਦੋ ਮਰਦਾ ਜਾਇ ॥: The world is (spiritually) dead in false ego-sense (Haumai), it is constantly falling down. (sggs 555).

Therefore, Baabaa Nanak tells us:

  • ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਅਰਾਧਿ ਕਦੇ ਨ ਜਾਂਹਿ ਮਰਿ ॥੧੭॥: O Nanak! Always adore the Naam (Wisdom, Virtues, Truth…), you will not die ever (spiritual death-ਆਤਮਕ ਮੌਤ). ||17|| (sggs 1363).

3. Dying in the Shabad

According to the Gurmat (Wisdom, Giaan, Upadesh or Way of the SGGS…), dying in the Shabad or through the Shabad Awakens the Divine Wisdom (Giaan, Bibek, Truth…) and Virtues (ਗੁਣ) within, and thus annihilate the negative or bad impact of Bikaar (lust, anger, greed, pride, etc.).

When died through the Shabad (Wisdom, Virtues, Truth…), one is saved from the death of his spiritual life or the Gurmukh Lifestyle.

  • ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਇ ॥: One who dies in the Shabad (i.e., Wisdom, Virtues…), will never again have to die (ਫਿਰ ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ). (sggs 153).
  • ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਭਗਤਿ ਪਾਏ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥੩॥: One who dies in the Shabad, obtains Bhagti ||3|| (sggs 159).
  • ਮਨੁ ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਪਰਤੀਤਿ ਹੋਇ ਹਉਮੈ ਤਜੇ ਵਿਕਾਰ ॥: When one’s mind dies in the Shabad gains Knowledge and conviction, and (he) sheds egotism and ‘Vikaar’ (sggs 162).

In nutshell, dying in the Shabad or dying through the Shabad is the continuous abidance in the Shabad-Surt — Gur-Updesh, Naam-consciousness, the Gurmukh Lifestyle, Gur-Giaan or Wisdom, Virtues, etc. In other words, it’s to live a Divine or Gurmukh Lifestyle.

  • ਜਿਹ ਮਰਨੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਸਿਆ ॥ ਸੋ ਮਰਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ॥੧॥ ਅਬ ਕੈਸੇ ਮਰਉ ਮਰਨਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਾਤੇ ਜਿਨ ਰਾਮੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: That death, which has terrified the entire world – the reality of that death is revealed unto me by the Gur-Shabad (i.e., Gur-Giann, Wisdom, Upadesh…). ||1|| Now, I will not die (i.e., Aatmak Maut – ਆਤਮਕ ਮੌਤ).  My mind has already accepted death (i.e., to die in the Shabad: ਸ਼ਬਦ ਵਾਲੀ ਮੌਤ). Those who do not know Raam (-Naam: Wisdom, Virtues, Truth…), die over and over again (i.e., death of spiritual life – ਆਤਮਕ ਮੌਤ). ||1||Pause|| (sggs327).

It is to free the mind of the negative or bad impact of Haumai (egotism), Maya, duality, doubts, ignorance, Bikaar (lust, anger, greed, etc.), Manmukh-Saakat-Mayadhaaree lifestyle. It is to be Awakened to one’s Mool or ‘Nij Gharu’, within. It is to become living liberated or dead while alive. It is to remain constantly (ਸਾਸ ਸਾਸ: each and every breadth) hooked on to one’s Mool within; and so on.

  • ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥: Through the Gur-Shabad, who remains dead (to Bikaar: lust, anger, greed, etc.) while yet alive, Naam (Wisdom, Virtues, Truth…) comes to dwell within his mind. ||1|| (sggs 33).

Upon dying in or through the Shabad, one attains Perfection (Jeevan Padavee), becomes the embodiment of the the Divine Knowledge that is contained in the Gur-Shabad, as the fragrance is boxed in the flower…

  • ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪੂਰਾ ॥ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਸੂਰਾ ॥: Perfect (ਪੂਰਨ) is that ‘Janu’ (Bhagat, Daas, Gurmukh) who dies through the Shabad. The brave Satiuru utters and proclaims this. (sggs 1046).

In other words, when died through the Shabad, the Inner (‘Antar’) Awakens to the Hukam or Law of Nature, Naam, Divinity, Wisdom, etc. Such exalted State is indicated by the Gurbani to be beyond the physical instruments of tongue, ears, etc.

Hence, according to the Gurbani, the real death is to remain dead in the Shabad (Gur-Giaan, Wisdom, Upadesh…) while still alive: To become liberated-in-life; to become living dead or Jeevanmukta

  • ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ॥: Mukti (Liberation) Padaarath is obtained through the counselor of the Shabad (Giaan, Wisdom, Upadesh… (sggs 1024).

Accordingly, a Sikh (a learner of the SGGS) wants to Realize the Gur-Shabad through Shabad-Vichaar. Thus, known as a Gurmukh in the Gurbani, the whole life of such an Awakened Being becomes a celebration itself! He knows the human life’s target and the purpose.

  • ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੀਵੈ ਮਰੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥ ਆਰਜਾ ਨ ਛੀਜੈ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੁ ॥: (Who ) becomes the Gurmukh, (his) life and death is of avail (ਸਫਲ, ਕਬੂਲ). (His) life does not waste away; (because he) realizes the “Sabadu” (sggs 125).
  • ਕਬੀਰ ਮੁਹਿ ਮਰਨੇ ਕਾ ਚਾਉ ਹੈ ਮਰਉ ਤ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰ ॥: O Kabeer, I long to die (in the Shabad: ਸ਼ਬਦ ਵਾਲੀ ਮੌਤ); (but, this is possible only) if I die at the Door of the Hari (i.e., if I surrender to the Divine Wisdom, Virtues, Truth…). (sggs 1367).

2 comments

  1. ਸਬਦਿ ਮਰਹੁ ਫਿਰਿ ਜੀਵਹੁ ਸਦ ਹੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਈ ॥ सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥ Sabaḏ marahu fir jīvhu saḏ hī ṯā fir maraṇ na ho▫ī. pp604 sggsji

    Means..Dying thru/by SABADu one shall live forever and one shall not die again.
    Such is the greace of SABADu.

Leave a comment

Your email address will not be published. * = required fields. Comment Policy.