Sahaj, Simran, or Bhagti Scores Over Scholarships

The Gurbani’s “Parhiyaa Moorakh” (a learned or educated fool) is he who has no clue of the Gur-Shabad. Devoid of the essence of the Shabad-Giaan (Gurmat), a “Parhiyaa Moorakh” is an egoistic (Haumai ridden) person: arrogant, greedy, corrupt, false, selfish, and so on; hence a Manmukh. The Gurbani identifies such learned or educated ignorant (Moorakh or fool) as follows:

  • ਪੜਿਆ ਮੂਰਖੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥: Parhiaa moorakh aakheeai jis lab lobh ahankaar: That educated person who is full of greed, avarice and pride, is said to be a fool (sggs 140). ਮੂਰਖੁ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨਈ ਸੂਝ ਬੂਝ ਨਹ ਕਾਇ ॥੫੩॥: Moorakh Sabad n cheenaee soojg boojh nah kaai ||53||: The fool does not think of the Shabad. He has no understanding, no comprehension ||53|| (sggs 938).
  • ਪੜਿ ਪੜਿ ਥਾਕੇ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਈ ॥ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਾਲੇ ਸੁਧਿ ਨ ਕਾਈ ॥ ਬਿਖੁ ਬਿਹਾਝਹਿ ਬਿਖੁ ਮੋਹ ਪਿਆਸੇ ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਬਿਖੁ ਖਾਵਣਿਆ ॥੭॥: Parri parri thaake saant n aaee. Trisnaa jale sudh n kaaee. Bikh bihaajhahi bikh moh piaase koorr bol bikh khaavaniaa ||7||: By reading and reciting, (ਵਿਦਵਾਨ ਲੋਕ, scholars, etc.) grow weary without obtaining Peace (ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ). They are consumed by desires (Maya), they have no understanding (or knowledge of Truth, etc.). They purchase poison (of Maya that brings annihilation of one’s spiritual life, ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ਜ਼ਹਰ) , and they remain thirsty with their fascination for this poison (of the attachment to Maya, ਇਸ ਮਾਇਆ ਜ਼ਹਰ ਦੇ ਮੋਹ ਦੀ). Telling lies, they eat this poison (as it is their spiritual food, ਆਤਮਕ ਖ਼ੁਰਾਕ) ||7|| (sggs 120).

The only difference between the material illiteracy and the material education is as follows: the illiteracy is ignorance, whilst the education is learned ignorance! Thus, both the material education and the material illiteracy are ignorant of their true Goal of life. To the contrary, a Gurmukh (Living Enlightened, true devotee, etc.) is not ignorant because he is free of the false concepts or aim. He is living liberated – Jeevanmukta – regardless if he is illiterate or educated. He possesses the True Knowledge and Intelligence — the Supreme Wisdom, Self-knowledge, or Aatam-Giaan.

  • ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ਧਿਆਵੈ ॥ ਪੜਿਆ ਅਣਪੜਿਆ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥੧॥: Jo praanee Govind dhiaavai. Parhiaa anparhiaa param gati paavai ||1||: That mortal who meditates on God, whether educated or uneducated, obtains the Supreme State (ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ) ||1|| (sggs 197).
  • ਪੜਿਆ ਹੋਵੈ ਗੁਨਹਗਾਰੁ ਤਾ ਓਮੀ ਸਾਧੁ ਨ ਮਾਰੀਐ ॥ ਜੇਹਾ ਘਾਲੇ ਘਾਲਣਾ ਤੇਵੇਹੋ ਨਾਉ ਪਚਾਰੀਐ ॥ ਐਸੀ ਕਲਾ ਨ ਖੇਡੀਐ ਜਿਤੁ ਦਰਗਹ ਗਇਆ ਹਾਰੀਐ ॥ ਪੜਿਆ ਅਤੈ ਓਮੀਆ ਵੀਚਾਰੁ ਅਗੈ ਵੀਚਾਰੀਐ ॥: Parhiaa hovai gunahgaar taa omee saadh n maareeai. Jehaa ghaale ghaalanaa teveho naaou pachaareeai. Aisee kal n khedeeai jit dargah gaiaa haareeai. Parhiaa atai omeeaa veechaar agai veechaareeai: If an educated person is the sinner (ਮੰਦ-ਕਰਮੀ), then an illiterate saint (an illiterate person who live a saintly life – a spiritual man) is not to be punished (because of his illiteracy a person is not be punished if he acts good – ਨੇਕ ਕਮਾਈ ਵਾਲਾ ਮਨੁੱਖ). As are the deeds a man does (ਕਰਤੂਤ), so is the Name, he acquires. Play not such a game which will bring you defeat at the Divine Court. Of the educated and uneducated, the accounts are adjudged ahead (by the Divine Law of Karma according to one’s deeds or Karma) (sggs 469).
  • ਕਿਆ ਪੜੀਐ ਕਿਆ ਗੁਨੀਐ ॥ ਕਿਆ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾਂ ਸੁਨੀਐ ॥ ਪੜੇ ਸੁਨੇ ਕਿਆ ਹੋਈ ॥ ਜਉ ਸਹਜ ਨ ਮਿਲਿਓ ਸੋਈ ॥੧॥: Kiaa parheeai kiaa guneeai …: What use is it to read, and what use is it to study? What use is it to listen to the scriptures? What use is reading and listening, if (Truth ) is not naturally (spontaneously, Sahaj ਤੌਰ ਤੇ, ਕੁਦਰਤੀ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, etc.,) realized? ||1|| (sggs 655).
Sahaj, Simran, or Bhagti Scores Over Scholarships was last modified: June 10th, 2010 by T. Singh
Share This Post:
Facebook Twitter Google+ Email
Filed Under: Education, Scholorship, Gurbani, Naam, Shabad, Hukam, Sahaj
Tagged With: , , , , ,
T. Singh

T. Singh

He's not a "Giani", "Sant", "Baba", "Priest", "Parcharak", "Swami", "Teacher", “scholar”, "writer", "Mahatama", etc. He was neither born in such a family, nor lived with any, nor wants to be one of them. More about T. Singh »