The word Pardhan (pronounced as Pardhaan) has a general meaning (a leader, Aagoo, chief, a distinguished person, etc.) as understood by most of the people, and also a special meaning as indicated by the Gurbani.

The Gurbani gives us the exact meaning and significance of this word, and the true qualification of a Pardhaan. Secondly, this blog is limited to a Spiritual standpoint only. However, the fundamental principles can be applied to other situations as well.

  • ਸਚੁ ਵਰਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਤੀਰਥੁ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥ ਦਇਆ ਦੇਵਤਾ ਖਿਮਾ ਜਪਮਾਲੀ ਤੇ ਮਾਣਸ ਪਰਧਾਨ ॥: The most excellent people (Pardhaan) are those persons who make truth their fasting, contentment their pilgrim-station, cognition and meditation their ablution, compassion their deity, and forgiveness their rosary (sggs 1245).
  • ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਸੇ ਪੂਰੇ ਪਰਧਾਨ ॥: Perfect Pardhaan are those who fix there mind with the True Guru (sggs 45).
  • ਜਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੇ ਪੂਰੇ ਪਰਧਾਨ ॥: Perfect Prdhaan are they in whose heart the exalted God dwells (sggs 45).
  • ਅਚਾਰਵੰਤਿ ਸਾਈ ਪਰਧਾਨੇ ॥: He alone is Pardhaan who is well-conducted (sggs 97).
  • ਜਿਨਾ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੇ ਪੂਰੇ ਪੁਰਖ ਪਰਧਾਨ ॥: They, who with every breath and morsel do not forget God, are the perfect Pardhaan persons (sggs 313).
  • ਸੀਲਵੰਤਿ ਪਰਧਾਨਿ ਰਿਦੈ ਸਚਾਵੀਆ ॥: Those who have become sweet-natured, and in whose mind the truth abides are the true Pardhaan (sggs 964).
  • ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮੁਹਬਤਿ ਇਕ ਸਿਉ ਤੇ ਮਾਣਸ ਪਰਧਾਨ ॥੨॥: They who bear true love for God, are alone the Pardhaan persons ||2|| (sggs 1102).
  • ਧਨਵੰਤੇ ਸੇਈ ਪਰਧਾਨ ॥ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੈ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨ ॥੪॥੧੭॥੩੦॥: They alone are wealthy and Pardhaan, within whom is enshrined the treasure of God’s Name ||4||17||30|| (sggs 1144).

Does this happen? That is, do we find Pardhaans with these qualifications? Very rarely! To the contrary, we all routinely hear and read stories or witness scenes such as corruption, etc… at all levels of the society, including religious places and institutions.

  • ਕਾਲੁ ਨਾਹੀ ਜੋਗੁ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਸਤ ਕਾ ਢਬੁ ॥ ਥਾਨਸਟ ਜਗ ਭਰਿਸਟ ਹੋਏ ਡੂਬਤਾ ਇਵ ਜਗੁ ॥: No, no, this is not the Time (to close and hold nostrils); this is not the way to the Divine Union and higher behavior. (In this way, people’s) holy Hearts become polluted and in this way, the world gets drowned (in Bikaar) . (sggs 662).

“Polluted” with what? With falsehood, corruption, empty rituals, dogmas, misrepresentation of the religious principles, criminal activities, made up stories (ਮੰਨ ਘੜੰਤ ਸਾਖੀਆਂ), ignorance, and so on. Not just in isolated case, but throughout the “world” (“ਜਗ”).

Just look around what’s happening in the world! Selfishness, falsehood, corruption, fanaticism, greed, hatred, divisions, sectarian violence, wars, conflicts, deception, untruth, etc., are on the rampant. World history is witness to the slaughtering of countless innocent people in the name of religion and God.

The world seems to be drowning indeed! Then it should not come as a surprise to read or hear the Gurbani declaring: “The holy places of worship in the world are polluted, and so the world is drowning”. As a matter of fact, these places have become dens of mammon worshippers, and the whole “world is drowning”.

  • ਅੰਧਾ ਆਗੂ ਜੇ ਥੀਐ ਕਿਉ ਪਾਧਰੁ ਜਾਣੈ ॥ ਆਪਿ ਮੁਸੈ ਮਤਿ ਹੋਛੀਐ ਕਿਉ ਰਾਹੁ ਪਛਾਣੈ ॥: If a blind man (blindede by the love of Maya, etc.) is made the leader, how will he know the way (right path of life – ਜੀਵਨ-ਸਫ਼ਰ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਰਸਤਾ – etc.). (Because of) his inadequate understanding (ਹੋਛੀ ਅਕਲ ਦੇ ਕਾਰਨ), he himself is being plundered (by evil inclinations – ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ – etc.); how will (the one who follows such a blind leader – ਉਸ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿਚ ਤੁਰਨ ਵਾਲਾ ਵੀ) know the way? (sggs 767).
Filed Under: General, Gurbani, Gurmukh, Manmukh
Tagged With: , ,

Leave a comment

Your email address will not be published. Our Comment Policy.     * = required fields.