Consider the following verse of the Gurbani:

  • ਕਊਆ ਕਹਾ ਕਪੂਰ ਚਰਾਏ ॥ ਕਹ ਬਿਸੀਅਰ ਕਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਏ ॥੨॥: Kaouooaa kahaa kapoor charaae. kah bisiar kaou doodhu piaae ||2||: Offering camphor (ਕਪੂਰ, a fragrant grass) to a crow is of no avail (because his habit of eating filth will not go away – ਕਾਂ ਦੀ ਗੰਦ/ਵਿਸਟਾ ਖਾਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ)? (Similarly) feeding a snake on milk is of no avail (because he will not stop biting – his poison will only grow)? ||2|| (sggs 481).

Here, crow (ਕਊਆ, ਕਾਂ) is likened to the Manmukh (Saakat, self-willed, mammon-worshipper, one separated from his Mool, material or worldly cleverness, ਮਾਇਆਧਾਰੀ…) who’s conditioned mind has become black (filthy) with Bikaars (lust, anger, greed, etc.).

Camphor (ਕਪੂਰ – Kapoor) is likened to the Gurmukh (person of Aatam Giaan, he understands the Gurbani, one linked to his Mool…). The Gurmukh is totally opposite of the Manmukh.

A crow enjoys filth, therefore, its beak is always in the ordure! Its unpleasant sound of “kaaon kaaon” resembles the speech of a wrathful person. The Gurbani indicates that, without the true Shabad-Vichaar, one is a self-murderer and his life is like that of a crow, snake, a mad dog, a donkey, a stork, etc. (i.e., a Manmukh).

  • ਕਲਰ ਕੇਰੀ ਛਪੜੀ ਕਊਆ ਮਲਿ ਮਲਿ ਨਾਇ ॥ ਮਨੁ ਤਨੁ ਮੈਲਾ ਅਵਗੁਣੀ ਚਿੰਜੁ ਭਰੀ ਗੰਧੀ ਆਇ ॥ ਸਰਵਰੁ ਹੰਸਿ ਨ ਜਾਣਿਆ ਕਾਗ ਕੁਪੰਖੀ ਸੰਗਿ ॥ ਸਾਕਤ ਸਿਉ ਐਸੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਰੰਗਿ ॥: Kallar keree chhaparree kaouooaa mali mali naai…: The crow (Bikaaree or Mayaic mind…) rubs and washed itself in the pool of the saline land (Bikaaar – ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੇ ਕੱਲਰ ਦੀ ਛੱਪੜੀ ਵਿਚ). (as a result, his) mind and body remains polluted with demerits (Bikaar, delimited consciousness…), just as a crow’s beak always remains filled with filth. In the company of the bad crow bird (i.e., Manmukhs…), the swan (Jeeva) did not recognize (the importance…) of the Srovar (pool of the Naam, Gur-Shabad, Gurmat, Aatam Giaan, Spiritual Wisdom…). Such is the love with the mammon-worshipper (Mayadhaaree). O (lover of understanding the Divine Life – Gurmukg Lifestyle, ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ…) Understand this (Way of Life) through the Lord’s love. (sggs 1411).

The Gurbani compares an association with the Manmukhs and their activities with that of a crow, etc.

  • ਬਗੁਲਾ ਕਾਗ ਨੀਚ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਜਾਇ ਕਰੰਗ ਬਿਖੂ ਮੁਖਿ ਲਾਈਐ ॥: Bagulaa kaag neech kee sangat jaai karang bikhu mukh laaeeai: The stork and the crow like the lowly association. (Even if some come for their own selfish purposes to the Guru) but after leaving they feed on a carcass of poison (Maya) (sggs 881).

The Mayaic mind is vast in its combinations of time, space and form.The Gurbani indicates that before one’s Mayaic, mundane, or crow-mind is transformed into the Pure Mind, it is of the animal-nature. A mind devoid of the Naam (Gur-Shabad, Hukam, Aatam Giaan…) is compared in the Gurbani with that of a crow…:

  • ਫੀਲੁ ਰਬਾਬੀ ਬਲਦੁ ਪਖਾਵਜ ਕਊਆ ਤਾਲ ਬਜਾਵੈ ॥ ਪਹਿਰਿ ਚੋਲਨਾ ਗਦਹਾ ਨਾਚੈ ਭੈਸਾ ਭਗਤਿ ਕਰਾਵੈ ॥੧॥: Feelu rabaabee baladu pakhaavaj kaooaa taal bajaavai. Pahiri cholnaa gadahaa naachai bhaisaa bhagti kraavai ||1|| (sggs 477).
  • ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰ ਹੀਣਸ੍ਯ੍ਯ ਜੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧ੍ਰਿਗੰਤ ਜਨਮ ਭ੍ਰਸਟਣਹ ॥ ਕੂਕਰਹ ਸੂਕਰਹ ਗਰਧਭਹ ਕਾਕਹ ਸਰਪਨਹ ਤੁਲਿ ਖਲਹ ॥੩੩॥: Gur mantra heenasah jo praanee dhrigant janam bhrasatanah: Kookarah sookarah garadhbhah kaakah sarapanah tuli khalah ||33|| (sggs 1357).

In nutshell, friendship of the Manmukhs (Saakats, etc.) is akin to a crow.

Deep within, a Manmukh has no interest in gaining the Divine Knowledge ( Transcendental Knowledge, Aatam Giaan…). In foolishness, although, he takes great pride in describing or talking about Parameshar. But, his true nature is to speak only falsehood. Bhagti or Understanding the Gurbani through the Shabad-Vichaar is same as: offering camphor to a crow, married life to an eunuch, sandalwood oil to a dog, reading of scriptures to a deaf, placing of a light before a blind man, place of gold before a herd of cattle, placing of precious ornaments on a monkey’s body, offering of milk to a snake, etc.

  • ਝੂਠੇ ਕਉ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਨਾਉ ॥ ਕਬਹੁ ਨ ਸੂਚਾ ਕਾਲਾ ਕਾਉ ॥: Jhoothe kaou naahee pati naaou. Kabahu a soochaa kaalaa kaaou: The false (ਮਾਇਆ/ਕੂੜ ਦਾ ਵਪਾਰੀ ਜੀਵ) one has no respect or honor; like the black crow (who’s mind has become black with Bikaars, Mayaic efforts…), never becomes Pure. (sggs 839).
  • ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਫਾਹੀ ਫਾਸੈ ਕਊਆ ॥ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ਅਬ ਕਿਆ ਹੂਆ ॥: Phiri phiri phaahee phaasai kao-ooaa. Phiri pachhutaanaa ab kiaa hooaa: Again and again, the crow (of the Mayaic mind or Jeeva…) falls into the net (ਫੰਧਾ, ਬੰਧਨ, ਫਾਸੀ, ਫਾਹਾ, noose…). Then (after having been so trapped) he grieves, but what can he do then? (sggs 935).
Share This Post:
f t in
Filed Under: Animals, Gurbani, Gurmukh, Manmukh
Tagged With: ,

Comments Leave a comment

  1. Ripz

    Good read.

    Sir why is that a person who is full of lobh, moh, dridra also a person of God. Karmically he must be having things to pay off by still living by pure force of animal nature . So it rightful to hate or look down upon such a person ? Havent we been taught to be nice to everyone- even the so called “pappi or horrible people”.
    Please would like to know your perspective.

    • T. Singh Post author

      So it rightful to hate or look down upon such a person ?…

      Based on my understanding of the Gurbani, the Gurbani does not give us permission to hate anybody.

      •ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੈਰ ਵਿਰੋਧ ਗਵਾਵੈ ॥: The Gurmukh eliminates hate and envy (sggs 942).

  2. Harvinder Singh

    It was amazing to read above details.
    First time I read these few lines from Gurbani!!

Leave A Comment

Comments are moderated according to our Comment Policy. Comments should not be off-topic. Your email address will not be published. Thank you for sharing Shabad-Vichaar.