ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ

[Announcing arrival of new Gurbani Reflection at this Blog’s Parent Site]

What is essential for us to know is what we do not know – the Gur-Giaan or the Shabad-Giaan. Unfortunately, most of the the translations and interpretations (or Teekaas) of the Gurbani are based on the literal / worldly meanings. But on the contrary, the Gurbani is Brahm-Giaan (Aatmic-Giaan, Divine Knowledge, Spiritual Wisdom, Divine Teachings, Gurmat…) which is Unlimited, Universal – Omniscience…

Literally, ਸੋ = That – ਉਹ
ਥਾਨੁ = Place – ਥਾਂ
ਸੁਹਾਵਾ = Beautiful (ਸੋਹਣਾ)

What is that “Beautiful” place? Is that place a particular building, a particular room in that building, a particular altar, and so on? None of that. Why? The Gurbani speaks from the level of Aatmaan not from the level of Maya. As repeatedly indicated in the Gurbani, whatever we see with our eyes is nothing but Maya – “Koorh”, false, perishable, fleeting, etc. Accordingly, the Gurbani urges us not to love Maya, but to transcend it.

Read More …

ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ was last modified: December 10th, 2010 by T. Singh
Share This Post:
Facebook Twitter in Email
Filed Under: Gurbani, Ugliness, Beauty
Tagged With:

Leave A Comment

Your comment should be relevant to the topic of this post. Thank you for sharing Shabad-Vichaar.
You have to agree to the Comment Policy. Your email will not be published.