SPEECH
(Within whose mind the immaculate Name of the Lord abides deep) His
speech
is sweet, and his words are nectar; night and day,
he sings the Glorious Praises
of the Lord (sggs 853).
<><><><>
Since one's
life is shaped by his mind, what he thinks, that he becomes. As the mind is nothing
but thoughts-stuff (Phurne), whatever is in one's mind will reflect in
his words (or speech). In turn, words manifest as actions ("Karnee");
actions form habits; and habits solidify in character. Thus, thoughts processed
in one's head ultimately become manifest in his face, speech, body and overall
attitude. Simply put, what we consistently cultivate in our minds determines our
character-formation, and our destiny. Therefore, if one wants to change the
character-formation in him, he can do so by consistently changing his thoughts. Thus
goes the proverbial expression: "Man is the architect of his destiny".
No wonder the sweet speech is acknowledged as "magic Mantra"
in the Gurbani (Sri Guru Granth Sahib, SGGS). There is also an another popular
proverbial expression: "As you think, so you become." Because our tongue
utters and our body acts as is our thinking, mentality or awareness. To link with
God, the Gurbani asks us to wear these "three robes" - sweet speech,
humility and forgiveness. Sweet speech also entails truthful speech.
- ਕਵਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਕਵਣੁ ਗੁਣੁ ਕਵਣੁ ਸੁ ਮਣੀਆ ਮੰਤੁ ॥ ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਸੋ ਹਉ ਕਰੀ ਜਿਤੁ ਵਸਿ ਆਵੈ ਕੰਤੁ ॥੧੨੬॥ ਨਿਵਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਖਵਣੁ ਗੁਣੁ ਜਿਹਬਾ ਮਣੀਆ ਮੰਤੁ ॥ ਏ ਤ੍ਰੈ ਭੈਣੇ ਵੇਸ ਕਰਿ ਤਾਂ ਵਸਿ ਆਵੀ ਕੰਤੁ ॥੧੨੭॥: Kavan su akhar kavan gun kavan su maneeaa mant. Kavan su veso haou
karee jit vas aavai kant. Niwan su akhar khavan gun jihba maneeaa mant. Ye trai
bhaine ves kar taa vas aavee kant ||127||: What is that word, what is that virtue, and
what is that magic Mantra? What are those clothes, which I can wear to captivate
my Husband Lord? ||126|| Humility is the word, forgiveness is the virtue, and sweet speech
is the magic mantra. Wear these three robes, O sister, and you will captivate
your Husband God ||127|| (sggs 1384).
- ਜੈਸਾ ਸੇਵੈ ਤੈਸੋ ਹੋਇ ॥੪॥: Jaisaa
sevai taiso hoi ||4||: one becomes just like the One he serves (as one thinks, so he becomes). ||4|| (sggs
223).
- ਜੇਹੀ ਸੁਰਤਿ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਰਾਹੁ ॥: Jehee surit
tehaa tin raah: As is (beings') awareness, so is (their) way (sggs 25).
- ਜੇਹੀ ਮਨਸਾ ਕਰਿ ਲਾਗੈ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਏ ॥: Jehee
mansaa kar laagai tehaa phal paae: As are the desires (ਮਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ) one harbors (when he serves the Satguru), so are the rewards one receives (as is the aspiration, so is the reward) (sggs 116).
- ਕਾਦੀ ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਮਲੁ ਖਾਇ ॥ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਨਾਵੈ ਜੀਆ ਘਾਇ ॥ ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਨ ਜਾਣੈ ਅੰਧੁ ॥ ਤੀਨੇ ਓਜਾੜੇ ਕਾ ਬੰਧੁ ॥੨॥: Kaadi koor bol mal khae. Brahamin naavai jeea ghai. Jogi jugat
na jaanai andh. Teeno ujarai ka bandh. Teene oujaarrae kaa bandh ||2||: The Qazi
tells lies and eats filth; the Brahmin kills and then takes cleansing baths. The
Yogi is blind, and does not know the Way. The three of them devise their own destruction
||2||(sggs 662).
- ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸਦਾ ਸਚੁ ਪਲੈ ਸਚੁ ਬੋਲੈ ਪਿਰ ਭਾਏ ॥: Sat santokh sadaa sach palai sach bolai pir bhaae: I (Soul-
bride) ever gather truthfulness and contentment in my lap, and my Beloved Lord
is pleased with my truthful speech (sggs 763).
The Gurbani groups
all human beings in two categories - Gurmukhs and Manmukhs.
The Gurmukhs are the Spiritual Beings (Self-realized or enlightened beings),
The Manmukhs on the other hand are unenlightened, materialistic or ego
beings who follow their deluded minds (Haume). The Gurmukhs are
sweet spoken, whilst the Manmukhs are bitter. Either each one of us is
a Manmukh or a Gurmukh. In the Gurbani, Maya is also identified
with bitter speech. It implies that the Manmukhs are Mayadhaaree.
In the love of Maya, Manmukh's reading, speaking, thinking and acting are
false. The external mind (Haume) absorbed in wrong speech, wrong thought
and wrong action becomes insanity.
- ਨਾਨਕ ਮਨਮੁਖਿ ਬੋਲਣੁ ਵਾਉ ॥: Nanak Manamukh bolan vaaou: O Nanak, the speech of the
self-willed manmukh is just wind (sggs 151).
- ਮਨਮੁਖ ਬੁਧਿ ਕਾਚੀ ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਅਕਥੁ ਨ ਕਥੈ ਕਹਾਨੀ ॥: Manmukh budhi kaachee manooaa dolai
akath na kathai kahaanee: The intellect of the Manmukh is false; his mind wavers
and wobbles, and he cannot speak the Unspoken Speech (sggs 1233).
- ਮਾਥੈ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੂਰਿ ॥ ਬੋਲੈ ਕਉੜਾ ਜਿਹਬਾ ਕੀ ਫੂੜਿ ॥ ਸਦਾ ਭੂਖੀ ਪਿਰੁ ਜਾਨੈ ਦੂਰਿ ॥੧॥ ਐਸੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਇਕ ਰਾਮਿ ਉਪਾਈ ॥ ਉਨਿ ਸਭੁ ਜਗੁ ਖਾਇਆ ਹਮ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥: Maathai
trikuttee drisatt karoor. Bolai kourraa jihabaa kee foorr. Sadaa bhookhee pir
jaanai door. ||1|| Aisee isatree ik raam oupaaee. Oun sabh jag khaaiaa ham gur
raakhe merae bhaaee ||Rahaou||: A frown creases her forehead, and her look is evil. Her speech
is bitter, and her tongue is rude. She is always hungry, and she believes her
Husband to be far away. ||1|| Such is Maya, the woman,
which the One Lord has created. She is devouring the whole world, but the Guru
has saved me, O my Siblings of Destiny ||pause|| (sggs 394).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਸੋਹਾਗਣੀ ਪਿਰੁ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ ਮਿਠਾ ਬੋਲਹਿ ਨਿਵਿ ਚਲਹਿ ਸੇਜੈ ਰਵੈ ਭਤਾਰੁ ॥ ਸੋਭਾਵੰਤੀ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਗੁਰ ਕਾ ਹੇਤੁ ਅਪਾਰੁ ॥੨॥: Gurmukh sadaa sohaaganee pir raakhiaa our
dhaar. Mithaa bolahi niv chalahi sejai ravai bhataar. Sobhaavantee sohaaganee
jin gur kaa het apaar ||2||: The Gurmukh is the happy and pure soul-bride forever. She
keeps her Husband Lord enshrined within her heart. Her speech is sweet, and her
way of life is humble. She enjoys the Bed of her Husband Lord. That happy and
pure soul-bride is noble and she has infinite love for the Guru ||2|| (sggs 31).
- ਹੋਰੁ ਕੂੜੁ ਪੜਣਾ ਕੂੜੁ ਬੋਲਣਾ ਮਾਇਆ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥: Hor koorr parranaa koorr bolanaa
Maya naal piaar: False is other reading and speaking in the love of Maya (sggs
84).
As indicated in the Gurbani, man's True Nature (Pure Consciousness
or Awareness, Joti-Svaroopa, etc.) also includes sweet speech. But it has
been lost on account of the rise of Haume (ego) within - lust, anger,
greed, attachment, self-conceit, enviousness, stubborn mindedness, selfishness,
unrighteousness and so on. Without conquering these negative tendencies of the
deluded mind, one's speech will not turn sweet and sublime. To this end, the Gurbani
urges us not to do those deeds that will attach our minds to this mental "filth".
- ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਜਿਤੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਏਹੁ ਮਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: So kish kar jit mail na laagai. Har kirtan mahi eh manu jaagai ||1|| ||Rahaaou||: Make only
those efforts by which the "filth" (fith of Bikaars: lust, anger, greed, attachment,
pride and their countless variations) may not stick to your mind; and your mind remains awake (alert or aware of the pull of Bikaars) through the Lord's Kirtan (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ) ||1|| ||Pause|| (sggs 199).
- ਸਹਜਿ ਸੰਤੋਖਿ ਸੀਗਾਰੀਆ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੀ ॥:
Sahaj santhokh seegaareeaa mithaa bolanee: We are adorned with intuitive ease,
contentment and sweet words (sggs 17).
- ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਤੂੰ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੁ ਹੈ ਅਪਣਾ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣੁ ॥੫॥: Iou kahai Nanak mann toon joti saroop hai apanaa mool pashaan ||5||: Thus says Nanak: O my mind, you are the embodiment or the True Image of the Divine Light (i.e., God) - recognize your Origin ||5|| (sggs 441).
- ਜੀਤਿ ਲਏ ਓਇ ਮਹਾ ਬਿਖਾਦੀ ਸਹਜ ਸੁਹੇਲੀ ਬਾਣੀ ॥: Jeeth laye oui mahaa bikhaadee sahaj
suhelee bani: I have now conquered those terrible evil-doers, and my speech
is now sweet and sublime (sggs 206).
Why is it the Gurbani emphasizes
so much on sweet speech? Because, in the Gurbani, sweet speech is recognized as
Godhood. In other words, to experience within God's sublime Presence, one's speech
has to be equally sweet and sublime. Speaking without due consideration and discrimination
causes intellectual and psychic upheavals. Both to speak and to think go hand
in hand — both are to create. Therefore, the control of speech and the mind is
of the greatest importance in one's inner transformation.
- ਮਿਠ ਬੋਲੜਾ ਜੀ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਸੁਆਮੀ ਮੋਰਾ ॥ ਹਉ ਸੰਮਲਿ ਥਕੀ ਜੀ ਓਹੁ ਕਦੇ ਨ ਬੋਲੈ ਕਉਰਾ ॥ ਕਉੜਾ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਨੈ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨੈ ਅਉਗਣੁ ਕੋ ਨ ਚਿਤਾਰੇ ॥: Mith bolarraa jee har sajan suaamee
moraa. Haou sanmal thakee jee ouhu kade na bolai kouraa. Kourraa bol naa jaanai
pooran bhagavaanai aougan ko na chitaare: My Dear God,
my Friend, speaks so sweetly. I have grown weary of testing Him, but still, He
never speaks harshly to me. He does not know any bitter words; the Perfect Lord
does not even consider my faults and demerits (sggs 784).
- ਦੇਖਿ ਦਮੋਦਰ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥: Dekh damodar rahas man oupajiou
Nanak pria amrit bani: Seeing my Lord, joy has welled up in my mind; O Nanak,
the speech of my Beloved is so sweet! (sggs 1119).
- ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮਿਸਟ ਲਗੇ ਪ੍ਰਿਅ ਬੋਲਾ ॥: Maerai mani misat lage pria bolaa: The Speech of
my Beloved seems so sweet to my mind (sggs 1211).
- ਕਵਲ ਨੈਨ ਮਧੁਰ ਬੈਨ ਕੋਟਿ ਸੈਨ ਸੰਗ ਸੋਭ ਕਹਤ ਮਾ ਜਸੋਦ ਜਿਸਹਿ ਦਹੀ ਭਾਤੁ ਖਾਹਿ ਜੀਉ ॥: Kaval
nain madhur bain koti sain sa(n)g sobh kahat maa jasod jisahi dahee bhaat khaahi
jeeou: You are lotus-eyed, with sweet speech, exalted and embellished with millions
of companions. Mother Yashoda invited You as Krishna to eat the sweet rice (sggs
1402).
- ਕੋਮਲ ਬਾਣੀ ਸਭ ਕਉ ਸੰਤੋਖੈ ॥: Komal bani sabh ko santhokhai: The Sweet Words
of His Bani soothe everyone (sggs 299).
- ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਕਾ ਤੇਰੀ ਚਾਲ ਸੁਹਾਵੀ ਮਧੁਰਾੜੀ ਬਾਣੀ ॥: Binavant Nanak daas har
kaa teree chaal suhaavee madhuraarree bani: Prays Nanak, I am Your slave, O
Lord; Your walk is so graceful, and Your speech is so sweet (sggs 567).
- ਮਧੁਰ ਬਾਨੀ ਪਿਰਹਿ ਮਾਨੀ ਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ਤਾ ਕਾ ਬਣਾ ॥: Madhur bani pirahi maanee thir
sohaag taa kaa banaa: (That soul-bride who has the Lord as her Husband) Her speech
is so sweet; she obeys her Beloved Lord; her marriage is permanent and everlasting
(sggs 457).
To cultivate this essential quality, the Gurbani asks us to follow
the Guru's Teachings, abide in the Divine Name; become the true spiritual beings
(Gurmukhs); renounce negativity; listen to the the words of the Holy; constantly
remember God; practice devotion; live out Love for there is a direct link between
love and sweet speech etc.
- ਗੰਢੁ ਪਰੀਤੀ ਮਿਠੇ ਬੋਲ ॥: Gandh pareetee mithe bol: There is a bond between love and
words of sweetness (sggs 143).
- ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਗੁਰੁ ਮੀਠੇ ਬਚਨ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥: Guramat har har meethaa laagaa gur
meethae bachan kadhaavaigo: Following the Guru's Teachings, the Lord seems sweet
to them; the Guru inspires them to speak sweet words (sggs 1308).
- ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸਰਣੀ ਪਵਾਂ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਮਿਠੜੇ ਵੈਣ ॥: Aap tiaag saranee pavaan mukh bolee
mithrre vain: Renouncing selfishness and conceit, I seek His Sanctuary, and speak
sweet words to Him (sggs 136).
- ਮੀਠਾ ਬੋਲੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥: Meethaa bole amrit bani anadin har gun
gaaou: (Within whose mind the Immaculate Name of the Lord abides deep) His speech
is sweet, and his words are nectar; night and day, he sings the Glorious Praises
of the Lord (sggs 853).
- ਫਰੀਦਾ ਕੰਨਿ ਮੁਸਲਾ ਸੂਫੁ ਗਲਿ ਦਿਲਿ ਕਾਤੀ ਗੁੜੁ ਵਾਤਿ ॥: Fareedaa kann musalaa soof gal dil kaatee
gurr vaat: Fareed, you wear your prayer shawl on your shoulders and the robes
of a Sufi; your words are sweet, but there is a dagger in your heart (sggs 1380).
- ਨਾਨਕ ਉਧਰੈ ਸਾਧ ਸੁਨਿ ਰਸੈ ॥: Nanak oudharai saadh sun rasai: O Nanak, listening
to the sweet words of the Holy, one is saved (sggs 272).
- ਮੁਖਹੁ ਭਗਤਿ ਉਚਰੈ ਅਮਰੁ ਗੁਰੁ ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤਉ ॥: Mukhahu bhagati oucharai amar gur
it ra(n)g raatou: Guru Amar Daas utters the words of devotion, imbued with the
Love of the Lord (sggs 1394).
- ਮੁਹੌ ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਜਿਤੁ ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥: Muha
ki bolan boleeai jit sun dharae piaar. Amrit velaa sach naaou vaddiaaee veechaar:
What words can we speak to evoke His Love? In the Amrit Velaa chant the
True Name, and contemplate His Glorious Greatness (sggs 2).
In the
final analysis, what it comes down to is that the man of Viveka-Budhi (discriminating
intellect) ought to merge his sense organs into the mind (including tongue); then
merge that mind into the wise self; then merge that wise self into the Soul (Aatmaan);
and lastly merge the Soul into the Supreme Soul (Parmaatmaan). in other
words, just as the water in the mirage is eliminated upon knowledge of the real
nature of the mirage, similarly, upon knowledge of one's True Nature, one transcends
all mirage-like projections of his ignorance and becomes established in Parmaatmaan.
— T. Singh
www.gurbani.org
If Unicode Gurmukhi is not displayed correctly in your browser, click here for details on enabling Unicode Gurmukhi support on your computer.
Updated on
Monday, April 13, 2009 3:54 PM
(PST)
[Home]
[Article Menu]