The material world of gross objects, names and forms
is finite, temporary and ever changing. But the Infinite Consciousness, on the
other hand, which is the Substratum of this fleeting world is Changeless, All-pervading,
and Eternal. Behind the apparent multiplicity of this manifold universe, the One
Unchanging Substratum (Adhaar or Support) persists in all its splendor.
That's the True Self. The Gurbani asks we must embrace and meditate on this One
Divinity, which is Omnipresent, Omniscient, and Omnipotent. The
scriptures, and the Mahaatamaans of the world generally seem to concur on
this point. For example, in the very beginning of the Sri Guru Granth Sahib, there
is the declaration "Ik Oankaar", meaning "There is One God".
- <>
: Ik Oankaar: There is One God (sggs 1).
- iqsih
iDAwvhu mn myry srb ko AwDwru: Tisahi dhiaavahu manu mere sarab ko aadhaar:
O my mind, meditate on the One who's the Substratum of all (sggs 51).
- EAMkwir
sB isRsit aupweI: Oankaar sabh srisatti upaaee: The One Universal God created
the entire Universe (sggs 1061).
- qUM swJw
swihbu bwpu hmwrw: Toon saajhaa saahib baap hamaaraa: O Universal God,
You are the Father of all (sggs 97).
- bRhmu
dIsY bRhmu suxIAY eyku eyku vKwxIAY]Awqm pswrw krxhwrw pRB ibnw nhI jwxIAY:
Brahm deesai Brahm suneeyai ek ek vakhaaneeyai. Aatam pasaaraa karan haaraa parabh
binaa nahee jaaneeyai: The One Unique Reality is seen everywhere, the Unstruck
Celestial Music is heard everywhere, the One Creator is present in all creation;
there is none else than He Himself everywhere (sggs 846).
- sBu
goibMdu hY sBu goibMdu hY goibMd ibnu nhI koeI: Sabh gobind hai sabh gobind
hai gobind bin nahee koee: All is God, all is God; without Him, there is nothing
at all (sggs 485).
- To God belongs the East and the West: whithersoever
you turn, there is the Presence of God. For God is All-pervading, All-knowing
(Quran, ii:115). It is He who hears all things, and is (ever) near (Quran, xxxiv:50).
He is with you wheresoever you may be (Quran, lvii:4).
- Infinite worlds
come and go in the vast expanse of Consciousness, like motes of dust dancing in
a beam of light (Vashishta Yoga). "Experiencing one's own Self in all beings
and all beings in the Self, one attains the highest Reality -- and not by any
other means" (Vedas, Kevalya Upnishad, 10). "Multitudes of people are
like the million dewdrops in which the one sun is reflected. Untold millions of
them , but only one sun. So is our relation to the Eternal One" (Vedas).
"O God, You are all-pervading, and thus You are everything" (Bhagavad
Gita 11:40). "I am in all bengs and all beings in me" (Ashtvakra Gita,
5:4).
- When asked by the Pharisees where the Kingdom of God lies, Jesus
replied: "they shall not say, Lo here, or, Lo there; for behold, the Kingdom
of God is in the midst of you" (Bible, Luke 17:21.)
- Long is the
night to the sleepless; long is the league to the weary; long is worldly existence
to fools who know not the Sublime Truth (Buddha, Dhampada, 60).
- Kinhee
teraa antt na paaiaa: O Lord, nobody can find you limits (Guru Gobind Singh Jee).
- qU
Git Git ieku vrqdw gurmuiK prgVIAY: Tu ghatt ghatt ik varatadaa guramukh
paragarreeai: You are the One, permeating each and every heart; You are revealed
to those who become Gurmukh (sggs 301).
- iqRBvx
mih joiq iqRBvx mih jwixAw: Tribhavan mahi jot tribhavan mahi jaaniaa:
Your Light is pervading the three worlds; I know that You are permeating the three
worlds (sggs 352).
Also, it is not as this Sublime
and Subtle Substratum is only located "there yonder" or "up there".
In fact, there is nothing "up there", which is not within, here and
now. In other words, this Substratum is situated within each person all
beings, places and things equally, here and now. The very Support of our
life, it is this Infinite Factor, the Homogeneous Oneness, the highest plane of
Pure Consciousness, which runs in and through all and everywhere. This is the
Supreme Truth. However, owing to our present conditioned state, we do not see
this Truth.
- jw kw AMqu n jwnis koie ] Awpy
Awip inrMjnu soie ] Awip Akwru Awip inrMkwru ] Gt Gt Git sB Gt AwDwru ]3] nwm
rMig Bgq Bey lwl ] jsu krqy sMq sdw inhwl ] nwm rMig jn rhy AGwie ] nwnk iqn jn
lwgY pwie ]4]3]5]: Jaa kaa ant na jaanas koi. Aape aap niranjan soi. Aap
akaar aap nirankaar. Ghat ghat ghat sabh ghat aadhaar. ||3|| Naam rang bhagat
bhaye laal. Jas karte sant sadaa nihaal. Naam rang jan rahe aghaai. Nanak tin
jan laagai paai.: No one knows God's limit. He Himself is the Immaculate Lord
(everywhere beyond Maya). He Himself is formed ((i.e. this visible world ), and
He Himself is formless. Situated in each and every heart, He is the Support of
all hearts. ||3|| Through the Love of His Name (Bhagti or devotion), the devotees
become His Beloveds. Singing the Praises of the Creator, the Saints are forever
in Bliss. Through the Love of His Name, the Lord's humble servants remain satisfied
(i.e. free fom the craving of Maya). Nanak falls at the feet of those humble servants
of the Lord. ||4||3||5|| (sggs 863).
- nwnk
nwmu iDAweIAY sBnw jIAw kw AwDwru: Nanak naam dhiaaeeai sabhanaa jeeaa
kaa aadhaar: O Nanak, meditate on the Name of the Lord, the Support of all beings
(sggs 29).
To further understand this point of Oneness, consider some
of these illustrations mentioned in the Gurbani. Though the ocean is one; however,
it is the substratum for countless waves, wave-lets, foam, ripples and bubbles.
These waves and wave-lets, ripples, foam and bubbles have no existence apart from
the ocean. They all merge out of the ocean, exist in the ocean and ultimately
sink themselves back into the ocean. So too is life. The matter ripples out of
the Supreme Consciousness to form the universe, and ultimately we all merge back
into the Homogeneous Oneness. Gold is the substratum for all ornaments made of
the gold. As all golden ornaments are expression of the one gold, upon melting
of all ornaments, the gold still remains as gold; nothing happens to it. Golden
ornaments have no existence independent of the gold. Similarly, the endless forms
of the One Eternal Subject are expression of the very same One Divine Cosmic Power,
and they have no existence separate from Him. Clay or mud is the cause of all
clay-pots. These clay-pots of countless shapes, colors, efficiencies, names, etc.,
are possible only when the support of these pots, the clay, exists. So too is
the same Divine Consciousness; which is cause and support of individuality in
all of us. Beads or pearls of a rosary are fashioned in many shapes and sizes.
However, they are strung on one thread common to all. Similarly, the One Supreme
Essence or Creator is woven into His creation, by His multi-energies (Adi
Shakti). He Himself is the sun and the rays emanating from it. As the rays
of the sun spread out everywhere, the One Divine Spirit pervades each and every
heart. In the night, one may see a thousand images of moons reflected in as many
different pots filled with water. Although the reflections are many, but they
are each reflecting the same one moon. Similarly, the One Akaal Purukh,
the One Timeless Principle, reflects through all beings, things and places.
- jl
qrMg Aru Pyn budbudw jl qy iBMn n hoeI ] iehu prpMcu pwrbRhm kI lIlw ibcrq Awn
n hoeI: Jal trang ar phen budbudaa jal te bhinn na hoyee. Ih parpanch paarbrahm
kee leelaa bichrat aan na hoyee: The waves of the water, the foam and bubbles,
are not distinct from the water. This manifested world is the playful game of
the Supreme Lord; reflecting upon it, we find that it is not different from Him
(sggs 485).
- qohI mohI mohI qohI AMqru kYsw
] knk kitk jl qrMg jYsw: Tohee mohee mohee tohee antar kaisaa. Kanak katik
jal trang jaisaa: O Lord, You are me, and I am Youwhat is the difference
between us? We are like gold and the bracelet, or water and the waves (sggs 93).
- mwtI
eyk Anyk BWiq kir swjI swjnhwrY ] nw kCu poc mwtI ky BWfy nw kCu poc kuMBwrY ]2]
sB mih scw eyko soeI iqs kw kIAw sBu kCu hoeI ] hukmu pCwnY su eyko jwnY bMdw
khIAY soeI ]3: Maatee ek anek bhaanti kar saajee saajanhaarai. Naa kashu
poch maatee ke bhaande naa kashu poch kumbhaare||2|| Sabh mahi sachaa eko soyee
tis kaa keeyaa sabh kish hoyee. Hukam pashaanai su eko jaanai bandaa kaheeyai
soyee||3||: The clay is the same, but the Fashioner has fashioned it in various
ways. There is nothing wrong with the pot of clay there is nothing wrong
with the Potter||2|| The One True Lord abides in all; by His making, everything
is made. Whoever realizes the Hukam of His Command, knows the One Lord. He alone
is said to be the Lords slave ||3|| (sggs 1350).
- sUqu
eyku mix sq shMs jYsy Eiq poiq pRBu soeI: Soot ek mani sat sahans jaise
ot pot prabh soyee: As one thread holds hundreds and thousands of beads, He is
woven into His creation (sggs 485).
- ijau
psrI sUrj ikrix joiq ] iqau Git Git rmeIAw Eiq poiq: Jiyu parsee sooraj
kirin joti. Tiyu ghat ghat Ramayeeyaa oti poti: Just as the light of the suns
rays spread out, the Lord permeates each and every heart, through and through
(sggs 1177).
- hB smwxI joiq, ijau jl GtwaU
cMdRmw: Habh smaanee joti jiyu jal ghataayoo chandramaa: Gods Light
is permeating all, like the moon reflected in all the waters of the pitchers (sggs
1099).
When we say that the One Creator (Kartaa Purukh)
is the Substratum of all, it simply means there is no difference between the Creator
and His creation, just as there is no difference between the ocean and its waves,
gold and the gold-jewelry, clay and the clay-pots, and so on. Our body and mind
create the barrier, which is the cause of apparent differences or diversity where
there is none. When the barrier is transcended, the notion of differences disappear.
In other words, if we are one with the Supreme Consciousness (Gurmukh state),
there is the sense of "Sabh gobind hai sabh gobind hai", and
we see the whole universe as our own Self. As the flower is composed of many petals,
but is one flower. Similarly, the world consists of many regions, countries, cultures,
religions, languages, races, and people, but there is just the One "Sabh
gobind hai sabh gobind hai".
- Git
Git vsih jwxih Qorw: Ghat ghat vaseh jaaneh thoraa: God dwells in each
and every Heart, but only a few know this (sggs 562).
- eyku
ipqw eyks ky hm bwirk qU myrw gur hweI: The One God is our Father; we all
are the children of the One God (sggs 611).
- sglI
jwin krhu maudIPw: Saglee jaan karo mauleephaa: Let your daily worship
be the knowledge that God is everywhere (sggs 1084).
- jo
dIsY so qyrw rUpu: Jo deesai so taeraa roop: Whatever is seen, O God is
Your form (sggs724).
- eykw suriq jyqy hY
jIA: Ekaa surati jete hai jeea: There is One Awareness among all Jeeva
or beings (sggs 24).
- sBu jgu iPir mY dyiKAw
hir ieko dwqw: Sabh jag fir mai dekhiaa har iko daataa: Roaming over the
entire world, I have seen the One God is the only Giver (sggs 510).
No
one knows the complete expanse of this non-dual Supreme Factor, but He is the
knower of all. Further, this All-pervading Eternal Essence is mentioned in the
Gurbani to be the Creator (Kartaa Purukh), Timeless or Undying (Akaal
Moorti), Unborn (Ajoonee), Self-existent (Saibhang), Unmanifest
(Nirguna Roop), Changeless (Nihachall), Formless (Nirankaar),
Inaccessible(Agmaa), Unreachable or Unapproachable (Agamm), Unrivaled
or Incomparable (Apaaraa), Incomprehensible (Agochar), Invisible
(Alakh ), Inscrutable (Abhevaa), Infinite (Beant), Unfathomable
(Athaahaa or Agaadh or Agaah), Immaculate (Niranjan),
and so on. He contains nothing other than Himself, hence Ever-Pure. He is the
Dynamic Truth and Absolute Freedom.
- Agmu
Agocru imiq nhI pweIAY sgl Gtw AwDwru: Agam agochar mit nahee paa-ee-ai
sagal ghataa aadhaar: The limits of the Inaccessible, Unfathomable Lord cannot
be found; He is the Support of all hearts (sggs 1221).
- nwnk
nwmu iDAweIAY sBnw jIAw kw AwDwru ]4]7]40]: Naanak naam dhi-aa-ee-ai sabhnaa
jee-aa kaa aadhaar ||4||7||40||: O Nanak, meditate on the Divine Naam, the Support
of all beings ||4||7||40|| (sggs 29).
- bRhm
igAwnI kY nwmu AwDwru: Barahm gi-aanee kai naam aadhaar: The God-conscious
being takes the Divine Naam as his Support (sggs 273).
- gur
kY sbid nwm AwDwr: Gur kai sabad naam aaDhaar: Through the Gur-Shabad,
I take the Divine Naam as my Suppport (sggs 1275).
Why this Truth
is not apprehended by all of us, all the time? It is because the thick veil of
our false ego-sense or Haume (I-am-ness) has blinded us. In other words
it is because we have superimposed false self (limitations of the psycho-physical
personality) on top of the Real Self (Joti-Svaroopa)! To put it otherwise,
in the Infinite Ocean of the formless and peaceful Self, the wind of the finite
ego-mind generates the playful waves of manifold names and forms the phenomena
of the universe and empirical Jeeva (individual selves). These all vanish
and return to the Ocean of the non-dual Self as the illusion is overcome. The
subject of superimposition is further dealt with in the separate article entitled
"Superimposition".
— T. Singh
www.gurbani.org
To read Gurbani verses in Gurmukhi, click here to download Gurmukhi font.
Updated on
Tuesday, September 23, 2008 12:24 PM
(PST)
[Home]
[Article Menu]