"HUKAM"
Everyone is subject to Hukam; no one is beyond (exempt or outside of) Hukam.
O Nanak! One who understands Hukam, does not speak in
ego (i.e., that person does not live in Haumai or ego) (sggs 1).
<><><><>
In simplistic
terms, "Hukam" simply means Divine Command, Divine Will,
Eternal Law, Cosmic Order, Divine Dandaa (or Danda) etc. Other aspects of the Divine
"Hukam" as revealed in the Gurbani include 1) It is all prevailing;
2) It is beyond any mundane description; and 3) It is driven by one's Karma,
4) and therefore, we are urged to submit to the Divine "Hukam".
But how can one do God's "Hukam" or Will ("Bhaanaa Mannanaa"
)? To be abided in "Hukam" is accepting life as it presents
to oneself. It is simply saying "Yes, I accept". In other words, it
is just accepting one's all joy and suffering as God's Will.or Bhaanaa.
The thought of "Hukam" (Divine
Order, Command, Will, Eternal Law...) is very essential part of the teachings
of the Gurbani (Sri Guru Granth Sahib, SGGS) or Gurmat. Accordingly, Baabaa
Nanak made it very clear in the outset of the SGGS that everything and everybody
is subject to this Divine "Hukam". And whosoever understands
this Truth will be freed from the false ego-sense (Haume).
- ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਬਾਹਰਿ ਹੁਕਮ ਨ ਕੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਜੇ ਬੁਝੈ ਤ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥: Hukamai andar sabhu ko baahar hukam na koi. Nanak hukamai je bujhai ta houmai kehai na koi: Everyone is subject to Hukam; no one is beyond (exempt or outside of) Hukam. O Nanak! One who understands Hukam, does not speak in ego (i.e., that person does not live in Haumai or ego) (sggs 1).
- ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਣਹਿ ਬਪੁੜੇ ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥ ਮਨਹਠਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਹਿ ਖੁਆਰੁ ॥ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾ ਸਚਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੬॥: Hukam na jaanahi bapure bhoolahi phirahi gavaar ...:
The wretched fools do not know God's Hukam or Will; they wander around making
mistakes. They go about their business stubborn-mindedly; they are disgraced
forever and ever. Inner peace does not come to them; they do not embrace love
for the True God ||6|| (sggs 66).
- ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੁਝਿਆ ਜਾਇ ॥: Haumai vich bhagati na hovaee hukam n bujhiaa
jaayi: In egotism, devotional service can not
be performed, and the Hukam (Will or Command) cannot be understood (sggs 560).
During "Sidh Gosti" (also spelt Sidh Gost etc.), Sidhas posed many questions to Baabaa Nanak (ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ਸਿਧ ਗੋਸਟਿ, 938-946). Specifically, he was asked "Who are you?". His answer was,
"I came from the Celestial Lord; I go wherever He orders me to go. I am Nanak,
forever under His Will."
- ਸਹਜੇ ਆਏ ਹੁਕਮਿ ਸਿਧਾਏ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਰਜਾਏ ॥: Sahaje aaye hukam sidhaaye Nanak
sadaa rajaaye: I came from the Celestial Lord; I go wherever He orders me to
go. I am Nanak, forever under His Will (sggs 938).
The
Divine "Hukam"
prevails all equally and It is driven by one's own Karma, regardless
of one's social position in life. "As we sow, so we reap", says the
Gurbani. We cannot blame anybody else for our predicaments in life but our own Karma. If each one of us has turned out to be differently, it is because
of our individual Karma. God shows an equal love, care and concern towards
all of us who are His children. Per Gurbani, there is no doubt that God controls
the world and human beings as well. One is tempted to raise the following doubt
that if everything happens because of His "Hukam", what is the
role of human beings who are endowed with free will and are capable of exercising
restraint or choosing to act according to their whims and fancies? The answer
is we can chose to do whatever we want to do, but God the charioteer drives all
of us horses, with the reins of our individual Karma.
- ਤੇਹਾ ਹੋਵੈ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥: Tehaa hovai jehe kaarm kamaai: As are the deeds done
here, so does one become (sggs 363).
- ਦਦੈ ਦੋਸੁ ਨ ਦੇਊ ਕਿਸੈ ਦੋਸੁ ਕਰੰਮਾ ਆਪਣਿਆ ॥ ਜੋ ਮੈ ਕੀਆ ਸੋ ਮੈ ਪਾਇਆ ਦੋਸੁ ਨ ਦੀਜੈ ਅਵਰ ਜਨਾ ॥: Daddai dos na deooo kisai dos krammaa aapaniaa. Jo mai keeaa so mai paaiaa dos na deejai avar janaa: Dadda (a letter of the Gurmukhi alphabet), I should not blame anyone else (for my suffering); I blame instead my own actions. Whatever I did, for that I have suffered; I don't blame anyone else (sggs 433).
- ਆਪ ਕਮਾਣੈ ਵਿਛੁੜੀ ਦੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਦੇਣ ॥: App akaamnai vishuree dos na kaahoo den: Based on the results of my
own actions, I have been separated from God; why should I accuse anyone
else? (sggs 136).
- ਜੈਸਾ ਕਰੇ ਸੁ ਤੈਸਾ ਪਾਵੈ ॥ ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਵੈ ॥: Jaisaa kare so taisaa paavai.
Aap beej aape he khavai: Man is rewarded according to his actions; as he sows,
so does he eats or reaps (sggs 662).
- ਅਹਿ ਕਰੁ ਕਰੇ ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ ਕੋਈ ਨ ਪਕੜੀਐ ਕਿਸੈ ਥਾਇ ॥੩॥: Ahi karu kare su ahi karu paaye koee na pakarreeai
kisai thaai ||3||: As we act, so are the rewards we receive; no one can take
the place of another ||3|| (sggs 406).
- ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਜਿਤੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਏਹੁ ਮਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: So kish kar jit mail na laagai. Har kirtan mahi eh manu jaagai ||1|| ||Rahaaou||: Make only
those efforts by which the "filth" (fith of Bikaars: lust, anger, greed, attachment,
pride and their countless variations) may not stick to your mind; and your mind remains awake (alert or aware of the pull of Bikaars) through the Lord's Kirtan (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ) ||1|| ||Pause|| (sggs 199).
- ਕਰਮਾ ਉਪਰਿ ਨਿਬੜੈ ਜੇ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥: Karma upper nibrai
je lochai sabh koyi: According to one's actions, his destiny unfolds, even though
everyone wants to be so lucky (sggs 157).
- ਜੇਹੀ ਸੁਰਤਿ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਰਾਹੁ ॥: Jehee surit
tehaa tin raah: As is (beings') awareness, so is (their) way (sggs 25).
- ਫਰੀਦਾ ਲੋੜੈ ਦਾਖ ਬਿਜਉਰੀਆਂ ਕਿਕਰਿ ਬੀਜੈ ਜਟੁ ॥ ਹੰਢੈ ਉਂਨ ਕਤਾਇਦਾ ਪੈਧਾ ਲੋੜੈ ਪਟੁ ॥੨੩॥: Freedaa lorhai daakh bijaureeaa kikkar beejai jattu ...:
O Fareed! The farmer plants acacia trees (ਕਿਕਰਾਂ), and wishes for Bijouree grapes (ਬਿਜੌਰ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਦਾ ਛੋਟਾ ਅੰਗੂਰ)! He is spinning
wool (all his life), but he wishes to wear silk! ||23|| (sggs 1379).
- ਨਾਰਾਇਣ ਨਿੰਦਸਿ ਕਾਇ ਭੂਲੀ ਗਵਾਰੀ ॥ ਦੁਕ੍ਰਿਤੁ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਥਾਰੋ ਕਰਮੁ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: Naaraain Nindas kaai bhoolee gavaaree. Dukrit sukrit
thaaro karam ree ||1||Rahaaou||: Why do you slander God, O deluded and ignorant. Pain
and pleasure are the result of your own actions ||1||Pause|| (sggs 695).
- ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥: Ek nadar kar vekhai sabh oopar jehaa bhaaou tehaa
phal paaeeai: (The Satguru lovingly) looks alike upon all,
but we receive the fruits according to our own motives
(ਭਾਵਨਾ, ਨੀਅਤ, etc.) (sggs 602).
- ਜੇਹੀ ਮਨਸਾ ਕਰਿ ਲਾਗੈ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਏ ॥: Jehee
mansaa kar laagai tehaa phal paae: As are the desires (ਮਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ) one harbors (when he serves the Satguru), so are the rewards one receives (as is the aspiration, so is the reward) (sggs 116).
- ਬੀਜੁ ਬੋਵਸਿ ਭੋਗ ਭੋਗਹਿ ਕੀਆ ਅਪਣਾ ਪਾਵਏ ॥: Beej bovas bhog
bhogahi keeyaa appnaa pavaye: As are the seeds one plants, so are the fruits;
he receives the consequences of his own efforts (sggs 705).
- ਜੈਸੀ ਪਿਆਸ ਹੋਇ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਤੈਸੋ ਜਲੁ ਦੇਵਹਿ ਪਰਕਾਰ ॥: Jaisee
piyas hoyi mann antar tiaso jal devahi parkaar: As is the thirst (desires
or cravings) within their minds, so is the water which You give to them (sggs
504).
- ਹਉਮੈ ਕਰੈ ਨਿਹਕਰਮੀ ਨ ਹੋਵੈ ॥: Haumai karai nihakarmee na hovai: Those who act in ego do
not go beyond Karma (sggs 128).
So the Gurbani's emphasis is to submit
to the Divine "Hukam" - "Bhaanaa
Mannanaa". But the man fails to realize that everything revolving around
him is God's handiwork. To get out of the cycle of repeated suffering, the baggage
of Karma has to be shed. This is Mukti or liberation that the soul
has to aspire for. The Gurbani says that the whole creation exists and functions
due to the Divine "Hukam". But we human beings forget this Truth
in our day-to-day lives. Only when one's plans go awry does he start doing self-introspection
and learn a lesson from bitter experience. The Lord is ever eager to help the
suffering beings who wish to be liberated from the miseries of the mundane world.
He promises to free us from this bondage, if the Jeeva (individual being)
unconditionally surrenders his false ego-sense (Haume) and accepts its
inability to fight the forces of Karma on its own, and reposes absolute faith
in the Divine Grace.
- ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਣੈ ਬਹੁਤਾ ਰੋਵੈ ॥: Hukam na jaanai bahutaa rovai: One who does not know God's Will (Hukam
or Eternal Law) cries out in terrible pain and suffering (sggs 85).
- ਸੋਈ ਸਿਆਣਾ ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਹੁਕਮੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮੀਠਾ ਜੀਉ ॥: Soee siaanaa so pativantaa
hukam lagai jis meethaa jeeou |Only that person is wise and honorable, unto
whom the Hukam seems sweet (sggs108).
- ਤੇਰਾ ਕੀਤਾ ਜਿਸੁ ਲਾਗੈ ਮੀਠਾ॥ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਡੀਠਾ ॥ ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਤੂੰਹੈ ਤੂੰਹੈ ਇਕੋ ਇਕੁ ਵਰਤਾਵਣਿਆ ॥: Teraa keetaa jis laagai meethaa. Ghati ghati paarabraham
tin jan deethaa. Thaan thanantar toonhai toonhai iko ik varataavaniaa: That person,
unto whom Your Eternal Law (Bhaanaa, Hukam, Will, Commad or Divine-doing) seems
sweet, he comes to see You in each and every heart. You exist in all places and
interspaces. You are the One and Only One, pervading everywhere (sggs 131).
- ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ॥ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਨਕੁ ਮਾਂਗੈ ॥: Teraa keeaa meethaa laagai.
Har naam padaarath Nanak maangai:O Lord, Your actions seem so sweet to me. Nanak
begs for the treasure of Your Divine Name (sggs 394).
- World is passing away and so is
its desire, but he that dose the Will of God remains forever (Bible, 1John 2:17).
The Gurbani
says that the man leaves wearing two robes: Dukha (pain and suffering) and
Sukha (comfort or happiness). And also God knows completely the condition
of each and every mind; and therefore, "who else could we go to tell of it?"
He is the Great Giver of everything. Therefore, since "the whole world is
suffering", only God's support is said to be the eternal, not a mortal's
support. God can also purify us and make us his pure instrument, forever. God
cannot let us, His children, suffer eternally. For He is Merciful. Therefore, He
will give us a fresh start. But, again, as we are time and again reminded by the Gurbani, the key is to surrender our ego (Haume).
We can pray to Him as follows:
- ਦੂਖ ਤਿਸੈ ਪਹਿ ਆਖੀਅਹਿ ਸੂਖ ਜਿਸੈ ਹੀ ਪਾਸਿ ॥: Dookh tisai pahi aakheeahi sookh jisai
hee paas: Tell your troubles to the One who is the Source of all comfort (sggs
16).
- ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਟੇਕ ਬ੍ਰਿਥੀ ਸਭ ਜਾਨੁ ॥: Maanukh kee tek brithee sabh jaan: Reliance on mortals
is in vain - know this well (sggs 281).
- ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਚਰਣ ਜੰਪੈ ਪਾਵਨ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥: Nanak paianpai charan
janpai paavan patit puneet naam niranjanaa: Prays Nanak, I meditate on the
Lord's lotus feet. The Purifier of sinners is the Naam, the Pure Name of the Immaculate
Lord (sggs 456).
- ਪਿਛਲੇ ਅਉਗੁਣ ਬਖਸਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਆਗੈ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵੈ ॥: Pishhale aougun bakhas laye prabh aagai maarag paavai:
Please forgive my past actions, God, and place me on Your Path for the future
(sggs 624).
- ਕਲਿਮਲਹ ਦਹਤਾ ਸੁਧੁ ਕਰਤਾ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਅਰਾਧੋ ॥: Kalimalah dahataa sudh karataa dinas rain araadho: Meditate
day and night on the Lord, the Destroyer of desire, the Purifier of inner impurities
(sggs 248).
- ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਦੁਇ ਦਰਿ ਕਪੜੇ ਪਹਿਰਹਿ ਜਾਇ ਮਨੁਖ ॥: Sukh dukh dou dar kaparre pahirahi jaai manukh: Pleasure and
pain are the two garments given, to be worn in the Court of the Lord (sggs 149).
- ਜਾਣਹਿ ਬਿਰਥਾ ਸਭਾ ਮਨ ਕੀ ਹੋਰੁ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਆਖਿ ਸੁਣਾਈਐ ॥: Jaanahi birathaa sabhaa mann
kee hor kis pahi aakh sunaaeeai: You know completely the condition of my mind;
who else could I go to tell of it? (sggs 382).
- ਭਾਰੋ ਤੋਲੁ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਭਗਤੀਜਾ ਹੇ ॥: Bhaaro thol beant suaamee hukam
mann ibhagatheejaa hey: You are so Graet, O my infinite Lord, Your devotees
surrender to Yourr Divine Hukam (sggs 1074).
Also called God's "rod" or "Dandaa",
Karma is the ultimate discipliner. Man, with his superior intelligence,
and who is endowed with the rare faculty of discrimination to distinguish between
the right and the wrong, however, feels frustrated when confronted with problems
in his daily life. When unpleasant things happened in our lives we cry out "Why
me, what have I done to deserve this?" Unfortunately, we do not remember
all of our Karma, especially the past Karma. In the midst of worldly
activities, it is no doubt, difficult to maintain equanimity. Then what are we
supposed to do? When we are sick, to lessen the pain, we see a doctor and take
medicine as he prescribes. Similarly, we can lessen the pain of Karma by
becoming Gurmukhs. The Gurbani Doctor shows us the way out. But first we
must admit we are sick. Our disease is egoism (Haume), which is described
in the Gurbani as "great" and "chronic" sickness. By Becoming
the True and Wise ones (Gurmukhs), we can learn the Truth without undergoing
the trouble of suffering from such setbacks in life by Naam-Simran, diligent
study of the Gurbani that bestows Self-knowledge (Aatam-Giaan) upon us,
etc. With the Self-knowledge and Naam-Simran comes an end to instinctive
mind and fruitive or reactionary Karma.
- ਗਿਆਨੁ ਭਇਆ ਤਹ ਕਰਮਹ ਨਾਸੁ ॥੩॥: Giaan bhaiaa tah karmah naas ||3||: With the Divine Knowledge
(ਉੱਚੇ-ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ) ends the deeds (Mayaic efforts) ||3|| (sggs 1167).
- ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣਿਆ ॥: Sachaa taeraa hukam Gurmukh jaaniaa: True is the Divine
Hukam, and it is known to the Gurmukh (sggs 144).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੀ ॥: Guramukh houmai agan nivaaree: As a Gurmukh put out
the fire of egotism (sggs 943).
- ਬਾਵਰੇ ਤੈ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: Baavare tai giaan beechaaru na paaiaa. birathaa janamu gavaaiaa ||1|| Rahaaou ||: O mad man! You have not obtained Spiritual Wisdom (Giaan) and Vichaar (Shabad-Vichaar...). You have
lost this birth in vain ||1||Pause|| (sggs 793).
- ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਾਟੈ ਕੋਟਿ ਕਰਮ ॥੩॥੧॥: Gur ka Shabad kaatai koti karam ||3||1||:
The Guru's Shabad eradicates millions of Karma ||3||1|| (sggs 1195).
- ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਟਹਲ ਸਫਲ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ॥: Gobind kee tahal safal ih
kaayaa: Working for God, the body becomes fruitful (sggs 201).
— T. Singh
www.gurbani.org
Updated on
Wednesday, February 15, 2012 11:03 AM
(PST)
[Home]
[Article Menu]