"DIVINE DARSHAN"
Come, my Friend (God), so that I may behold Your
Vision
(Darshan). I stand in my Home (inner Being), watching for You;
my mind is filled with such a great yearning... (sggs 764).
<><><><>
What feeds our animal nature in this world is lust and greed
— "Kanik Kaamini" or passion
and desire. But the food for our True Nature is the Divine Knowledge (Aatam-Giaan,
Intuitive Wisdom), and "Divine Darshan".
Thus, Realization
of "Divine Darshan" is the ultimate Spiritual Goal. Baabaa
Nanak exclaims in the Gurbani (SGGS): "Without the Divine Darshan,
how can I live, O my mother?"
- ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਕੈਸੇ ਜੀਵਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜੀਅਰਾ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਖਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥: Bin darsan kaisae jeevau maeree
maaee ...: Without the Divine Darshan, how can I live, O my mother? Without
Him, my Soul cannot survive, even for an instant; the Satgur has imparted
this understanding to me (sggs 796).
- ਤਉ ਦਰਸਨ ਕੀ ਕਰਉ ਸਮਾਇ ॥: Taou darsan
kee karo samaai: I long for Your Divine Darshan (sggs 721).
- ਦਰਸਨ ਪਿਆਸੀ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਨਦਿਨੁ ਨੀਤ ॥:
Darsan piaasee dinas raat chitavo anadin neet: I am thirsty for the Divine
Darshan, day and night; I yearn for Him constantly, night and day (sggs 703).
- ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਹਰਿ ਮਿਲਣ ਕਉ ਕਿਉ ਦਰਸਨੁ ਪਾਈਆ ॥:
Mann lochai har milan ko kio darasan paaeeaa: My mind longs to meet the Divine;
how can I obtain His Darshan? (sggs 1098).
- ਕਿਆ ਸੇਵ ਕਮਾਵਉ ਕਿਆ ਕਹਿ ਰੀਝਾਵਉ ਬਿਧਿ ਕਿਤੁ ਪਾਵਉ ਦਰਸਾਰੇ ॥: Kiaa sev kamaavo kiaa kahi reejhaavo bidh kit paavo darasaare:
What service can I perform? What should I say to please You? How can I gain
Your Darshan? (sggs 738).
- ਜੀਵਨੁ ਤਉ ਗਨੀਐ ਹਰਿ ਪੇਖਾ ॥: Jeevan tayu
ganeeai har paykhaa: A person is judged to be alive, only if he sees the Divine
(sggs 1221).
- ਨਾਨਕ ਦਰਸਨ ਦਾਨੁ ॥: Nanak Darsan
daan: Please bless Nanak with the gift Your Darshan (sggs 838).
- ਜਬ ਲਗੁ ਦਰਸੁ ਨ ਹੋਇ ਕਿਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੀਐ ਰਾਮ ॥:
Jabb lagg daras na hoe kio Amrit peeveeai raam: As long as I do not have the
Divine Darshan, how can I drink in the Amrit Naam —
attain Immortality? (sggs 1113).
- ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਨਾਸਹਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥:
Darsan dekh sagal dukh naasahi charan kamal balihaaraa: Beholding the Divine
Darshan, all my sufferings are dispelled. I am a sacrifice to His Lotus Feet
(sggs 1221).
Literally, "Darshan" means "vision",
"visit", "meeting", "sight", "seeing"
or "beholding". In order to see an object, three things are necessary:
Form, time and space. But, the Divine - Dib or Divya - as indicated in the Gurbani
is Formless, Timeless and Unlimited. Furthermore, this Formless Principle
is said to be inaccessible and invisible to the physical senses and the mind;
for He is beyond time and space. This leads to the following questions: How
can then one have "Darshan" of the Sublime and Eternal Essence
which is Transcendental? If our physical senses and the mind are incapable
of seeing this Formless Spiritual Factor as reported in the Gurbani, then what does
Gurbani really mean by seeing the Vision of God's "Darshan"?
This is an attempt of this Gurbani Reflection.
- ਹਠ ਮਝਾਹੂ ਮਾ ਪਿਰੀ ਪਸੇ ਕਿਉ ਦੀਦਾਰ ॥: Hath
majhaahoo maa piree pasae kio deedaar: My Beloved God is deep within my Heart.
How can I obtain His Divine Vision (sggs 80)?
Name and form is possible to an object limited in time and space
only. Therefore, in material sense, vision implies seeing of an object with
physical eyes. A person invariably contemplating
on certain types of foods and drinks may see them in dream and later in waking
state as well. The same applies to the so called Vision of God. For instance,
if an object, a figure, an idle, a picture or a painting is meditated upon
long enough, it may appear in dream and may later in waking state also.
Seeing of such images is not Realization or God's "Darshan".
Because such phenomenal and illusory visions results in a state of time and
space — false ego, bondage, ignorance, body-consciousness,
fancy, hallucination, delirium, optical illusions, psychosomatic illness,
psychotic states, emotional disturbances, and so on. It is said that even
a person under the influence of intoxication sees phantoms in the sky! Being
extremely subtle and Transcendent in nature, the Formless Reality cannot be
perceived by material senses; such as our physical eyes that are already blinded by the cataract of
Maya.
A twentieth century Giaanee, Raman Maharshi, inquires:
"What is Realization? Is it to see God with four hands, bearing conch,
wheel, club, etc.? Even if God should appear in that form, how is the disciple's
ignorance wiped out? The truth must be eternal realization... Can the appearance
with four hands be eternal realization? It is phenomenal and illusory."
The Gurbani concurs with it as follows:
- ਨ ਸੰਖੰ ਨ ਚਕ੍ਰੰ ਨ ਗਦਾ ਨ ਸਿਆਮੰ ॥ ਅਸ੍ਚਰਜ ਰੂਪੰ ਰਹੰਤ ਜਨਮੰ ॥ ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਥੰਤਿ ਬੇਦਾ ॥ ਊਚ ਮੂਚ ਅਪਾਰ ਗੋਬਿੰਦਹ ॥ ਬਸੰਤਿ ਸਾਧ ਰਿਦਯੰ ਅਚੁਤ ਬੁਝੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਡਭਾਗੀਅਹ ॥੫੭॥: Na sankham na chakram na gadaa na siaamam. Ascharch
roopam rahatam janmam Neta Neta kathanti bedaa ||57||:
God has no conch-shell, no religious mark, no Gadaa (ਗਦਾ: a mace, a club, etc.); he does not have
blue skin. His Form is indescribable. He is beyond incarnation. The Vedas
say "Neta Neta" ("ਨੇਤ ਨੇਤ"): (God is) "Not this, not this". God is Lofty and High, Great and Infinite. The Imperishable (God) abides in the hearts of the Holy Ones (i.e. Gurmukhs, etc.). This is understood, O Nanak, by those who are very fortunate. ||57|| (sggs 1359).
- ਕਿਆ ਜਪੁ ਕਿਆ ਤਪੁ ਕਿਆ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ॥ ...:
kiaa jup kiaa thup kiaa bruth poojaa ...: What use is Jap, Tap, fasting, or worship to
one whose heart is filled with the
love of duality (Maya...)? O man,
link your mind
to the Lord (of Maya). Through cleverness, the Lord is not Realized. (sggs 324).
Therefore, all visions originating in the mind
— time and space — are phenomenal and
illusory, thus Mithiya (Mayaic). Any such vision once originated must also end.
Thus, they are transient. Mind is nothing but thoughts-stuff (Phurne).
Our false ego is the root-thought from which all other thoughts arise. Accordingly,
any vision seen through the Mayaic mind is fleeting, thus worthless.
They have their beginning and end; for they depend on something else for their
sustenance. Hence false and irrelevant. Therefore, not a sign of one's Spiritual
Progress or Self-unfoldment. According to the Gurbani,
anything that comes and goes is unreal, and not worth pursuing or relying
upon. Unless the Realization is Eternal, it will not serve any useful purpose.
- ਮਨੁ ਵਸਿ ਦੂਤਾ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਇ ॥: Mann vas dootaa durmati doi: The mind is in the control of evil
passions, evil intent, and duality (sggs 222).
- ਚੰਚਲ ਚਪਲ ਬੁਧਿ ਕਾ ਖੇਲੁ ॥: Chanchal chapal
budh kaa khel: Body is the play-thing of fickle and unsteady intellect (sggs
152).
- ਇਹੁ ਮਨੁ ਚੰਚਲੁ ਵਸਿ ਨ ਆਵੈ ॥: Ihu mann
chanchal vas na aavai: This unstable mind cannot be held steady (sggs 127).
- ਜੋ ਜਨਮੈ ਸੋ ਜਾਨਹੁ ਮੂਆ ॥: Jo janamai
so jaanahu mooaa: Know this well, that whoever is born, will die (sggs 375).
- ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਆ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥: Bandhan baadhiaa
aavai jaae: All coming and going is in bondage (sggs 903).
Overtaken by the sense of duality (Doojaa Bhaav), however,
the mind takes impermanent to be permanent, false to be real, untruth (Asat)
to be truth (Sat), time-bound to be timeless, formless to be formed,
and so on. In other words, our defective mind avoids the Real, and our True
Nature flies from this pluralistic world. Mind being the puppet of Maya (illusion,
doubts, ignorance, wrong self-identity or body-consciousness), many of our
concepts and notions are based on falsehood. As such, all mental visions depend
on the thought-condition of the individual (Jeeva) and not on the Aatam Giaan.
- ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਮਾਇਆ ਕਾ ਪੁਤਲਾ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਦੁਸਟੀ ਪਾਈ ॥: Ih sareer Maya kaa putlaa vich hayumai dustee paayee: This body,
the puppet of Maya, is infused with evil ego (sggs 31).
- ਏ ਸੂਤੇ ਅਪਣੈ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥: Eae sootae apanai
ahankaaree: They are all asleep in egotism (sggs 1128).
- ਸੋਇ ਰਹੇ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤੇ ॥: Soi rehe
Maya mud maate: The mortals are asleep, intoxicated with the wine of
Maya (sggs 388).
The term "Divine Darshan" used in the Gurbani
is metaphor for undivided Realization of the All-pervading Mool within —
Vision of Oneness of the world of plurality, Eternal Realization, Divine Sight,
Self-luminosity, Inner Communion, Mystic or Superconscious Vision, Purified
Vision, Divine Union, Divine Gaze through the Spiritual Eye or higher perception,
Vision of Cosmic Unity, Vision of One Homogenous Reality, Vision of the
Highest Truth...
It is a way of describing the True Nature of the Formless and
Timeless Factor (Aatamaan). In other words, it is the Spiritual Realization,
which is essentially the same as the Realization of the followings: God, Divine
Will (Hukam), Spiritual Experience, Divine or Universal Presence, Blissful
Realm, Divine Court, Timeless Consciousness, Joti-Svaroopa, Eternal
Peace, the State free of desires and fear, the State of truthfulness, the
State of conquered ego, the State of no-mind or emptiness, Freedom from Maya,
Inner Perfection, Naam-Amrit or Immortality, Shabad-Surti, Satguru, Sajjan, Saadh, Dasam Duaar (Tenth Gate), Sach-Khand,
Chauthaa Pada, Turiyaa, Sunn Samaadhi, Nirvana,
Jeevanmukta (living liberated), and so on. It is the Complete Love
of the Mool, which is the Love of All. Clearly, the State in which one experiences
the "Divine Darshan" is beyond the reach of the physical
body, mind and intellect.
- ਮੋਰੀ ਅਹੰ ਜਾਇ ਦਰਸਨ ਪਾਵਤ ਹੇ ॥: Moree
ahamm jaae darsan paavat he: My ego is gone; I have obtained the God's Darshan
(sggs 830).
- ਰਤੇ ਇਸਕ ਖੁਦਾਇ ਰੰਗਿ ਦੀਦਾਰ ਕੇ ॥: Ratte
isak khudaae rang deedaar kae: Those who are imbued with Love for the Lord,
are delighted by His Divine Vision (sggs 488).
- ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ਜੀਉ ॥: Pekh
darsan ihu sukh laheeai jeeo: Beholding Your Darshan, I have found this Eternal
Peace (sggs 217).
- ਓਇ ਦਿਨ ਪਹਰ ਮੂਰਤ ਪਲ ਕੈਸੇ ਓਇ ਪਲ ਘਰੀ ਕਿਹਾਰੀ ॥ ਖੂਲੇ ਕਪਟ ਧਪਟ ਬੁਝਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜੀਵਉ ਪੇਖਿ ਦਰਸਾਰੀ ॥: Oyi din pahar moorat pall kaisae
oyi pall gharee kihaaree. khoole kapatt dhapatt bujhi trisanaa jeevo pekh
darsaaree: Blessed is that day, that hour, minute and second when the heavy,
rigid shutters are opened (Tenth Gate), and desire is quenched. Beholding
Your Darshan, I live (sggs 1120).
- ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ਮਨੂਆ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥: Jalan bujhee seetal hoe manooaa satgur kaa darsan paaeae
jeeo: The burning within me has been extinguished, and my mind has been cooled
and soothed, by the Darshan of the True Guru (sggs 103).
- ਤਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਅਪਣੇ ਭਾਣੇ ॥:
Tinaa paraapat darsan Nanak jo prabh apane bhaanae: They alone obtain the
Divine Darshan, O Nanak, who do God's Will (sggs 802).
- ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਗੁਫਾ ਤਹ ਆਸਨੁ ॥ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਤਹ ਬਾਸਨੁ ॥ ਭਗਤ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗੋਸਟਿ ਕਰਤ ॥: Sunn samaadhi guphaa tah aasan. Keval brahm pooran tah baasan. Bhagat sang prabh gost karat: One (who has the Divine Treasure of the Naam) sits in the cave of Sunn Samaadhi (the state of complete Stillness, spiritual Silenece; the state devoid of Mayaic thoughts or wanderings, etc.); there the unique, perfect God dwells (in that Heart-Cave or Heart-Home). (The heart in which this Divine Treasure is awakened) God holds conversations with (those) devotees (i.e., those devotees Realize God) (sggs 894).
- ਸਰਬ ਅਨੰਦ ਜਬ ਦਰਸਨੁ ਪਾਈਐ ॥: Sarab anand
jabb darsann paaeeai: All Bliss comes, when one obtains the Divine Darshan
(sggs 890).
In essence, "Divine Darshan" is the Realization of the Oneness
of the Soul (Aatamaan) and the Supreme Soul (Parmaatam) without
differentiation, just as water poured into water and milk poured into milk become
one without differentiation. To put it otherwise, one who experiences "Divine
Darshan" knows God as the Mind of the mind, the Eye of the eye,
the Ear of the ear, the Mouth of the mouth, the Cause of all causes, the Life
of the life, and the Consciousness of the consciousness. When such person wakes
up the whole universe wakes up with him; when he sleeps the whole universe sleeps
with him; when he eats the whole universe eats with him. It is the "Divine
Darshan" that brings all worldly sorrows to its end, and, therefore,
it is said to be the holiest of holy experiences.
- ਬ੍ਰਹਮੁ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥ ...: Brahm deesai Brahm suneeyai
ek ek vakhaaneeyai. Aatam pasaaraa karan haaraa parabh binaa nahee jaaneeyai:
The One Unique Reality is seen everywhere, the Unstruck Celestial Music is
heard everywhere, the One Creator is present in all creation; there is none
else than He Himself everywhere (sggs 846).
- ਏਕਾ ਸੁਰਤਿ ਜੇਤੇ ਹੈ ਜੀਅ ॥:
Ekaa surati jete hai jeea: There is One Awareness among all beings
(sggs 24).
- ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਦਰਸੁ ਪਾਇਆ ਬਿਨਸੇ ਮਾਇਆ ਧ੍ਰੋਹ ਜੀਉ ॥:
Jalan bujhee daras paaeiaa binase maaeiaa dhroh jeeo: My burning desires were
quenched, when I obtained Divine Darshan; the fraudulent illusion of Maya
is gone (sggs 929).
- ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ॥: Darsan pekhat
hoe nihaal: Gazing upon Divine Darshan, I am enraptured (sggs 900).
- ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜੇਹਾ ॥ ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਮਾਣਸ ਦੇਹਾ ॥: Hari kaa saevaku so hari jaehaa: God's servant becomes like God.
Do not think that, because of his human body, he is different (sggs 1076).
In such Eternal or Purified Vision, there is neither doer nor enjoyer. On the
contrary, in the impure vision (false ego-sense or Haumai) there is division, duality, doer
and enjoyer — subject-object relationship. When the mind turns towards
the All-pervading Mool within, it abandons its identification with the body
and attains the Divine Consciousness. This is the Vision or Darshan of
the Divinity. However, overtaken by the spell of the mind's defects (egoism, Mayaic Budhi...),
we behave like somnambulists, going about our daily lives mechanically, unaware
of the Mool within.
How can this duality resulting from our mind's defects be removed? According
to the Gurbani, it cannot be eliminated by any amount of religious rituals
such as mechanical reading of the Gurbani (Akhand Paaths, Nitnem,
etc.), religious robes, outer show of religion or spirituality, ignoble qualities,
giving charity and alms in pride or ignorance, making pilgrimage to the so called
sacred shrines and ritual bathing in their waters, Naamlessness, selfish
Kirtan, material consciousness (Manmukhtaa), other worldly
entanglements (Karamkaand)...
- ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੇ ਦਰਸ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥: Simrit saasatar bahu karma kamaaeae prabh tumarae daras
bin sukh naahee: One may read the Scriptures, and perform all sorts of religious
rituals; but that will not bring us to the Divine Darshan, without which there
is no Intuitive Peace (sggs 408).
- ਬਹਲੇ ਭੇਖ ਭਵਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਈ ॥: Bahale bhekh bhavahi din raatee houmai rog n jaaee: Trying on all sorts of (religious) robes, those who wander around day and night, (this way) the disease of their egotism is not cured (sggs 1131).
- ਕਰਤੂਤਿ ਪਸੂ ਕੀ ਮਾਨਸ ਜਾਤਿ ॥ ਲੋਕ ਪਚਾਰਾ ਕਰੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥ ਬਾਹਰਿ ਭੇਖ ਅੰਤਰਿ ਮਲੁ ਮਾਇਆ ॥ ਛਪਸਿ ਨਾਹਿ ਕਛੁ ਕਰੈ ਛਪਾਇਆ ॥: kartoot pasoo kee maanas jaat. Lok pachaaraa karai din raat. Bahri bhekh antar mal Maya. Shapasi naahi kashu karai
shapaaiaa: They (ਮਾਇਆ-ਧਾਰੀ ਜੀਵ - those in love with Maya, etc.) belong to the human species, but they act like animals. Day and night, they make show (ਲੋਕ ਦਿਖਾਵੇ ਦੇ ਕੰਮ). Outwardly, they (those who act like animals) wear religious robes, but within is the
filth of Maya. They cannot conceal (their inner filth with outwardly wearing religious robes) (sggs
267).
- ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਨਾਵਣ ਕਿਉ ਅੰਤਰ ਮਲੁ ਧੋਵ ॥:
Punn daan anek naavan kiyu antar mall dhov: How can giving donations to charities
and countless cleansing baths wash off the filth within the heart? (sggs 243).
- ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਧੋਤੀ ਕਿਵੈ ਨ ਉਤਰੈ ਜੇ ਸਉ ਤੀਰਥ ਨਾਇ ॥ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ ਦੂਣੀ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਆਇ ॥ ਪੜਿਐ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਪੂਛਹੁ ਗਿਆਨੀਆ ਜਾਇ ॥: Mall haumai dhotee kivai na utrai...: This filth of egotism
cannot be washed away, even by taking cleansing baths at hundreds of sacred
shrines. Performing all sorts of rituals, people are smeared with twice as
much filth. The filth is not removed by reading. Go ahead, and ask the Wise ones (sggs 39).
- ਅੰਧਾ ਭਰਿਆ ਭਰਿ ਭਰਿ ਧੋਵੈ ਅੰਤਰ ਕੀ ਮਲੁ ਕਦੇ ਨ ਲਹੈ ॥ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਫੋਕਟ ਸਭਿ ਕਰਮਾ ਜਿਉ ਬਾਜੀਗਰੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲੈ ॥: Andhaa bhariyaa
bhar bhar rdhovai ...: The spiritually blind are filled with filth and pollution;
they may wash, but the filth within will never depart. Without the Naam all
their actions are useless, like the magician who deceives through illuions
(sggs 1343).
- ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਮੈਲੇ ਮਲੁ ਭਰੇ ਜਿਨ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਨ ਹੋਇ ॥ ਭਗਤੀ ਭਾਇ ਵਿਹੂਣਿਆ ਮੁਹੁ ਕਾਲਾ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥: Chahu jug maile mall bhare...: Those
who do not have the Naam in their mouths remain filled with pollution throughout
the four ages. Without loving devotion to God, their faces are blackened,
and their honor is lost (sggs 57).
- ਬਾਹਰਿ ਮਲੁ ਧੋਵੈ ਮਨ ਕੀ ਜੂਠਿ ਨ ਜਾਏ ॥: Baahar mal dhovai man kee jooth na jaaye:
Outwardly, he (hypocrite) washes off the filth, but the impurity of his mind does
not go away (sggs 88).
- ਗੁਣ ਵਿਹੂਣ ਮਾਇਆ ਮਲੁ ਧਾਰੀ ॥ : Gun
bihoon Maya mall dhaaree: Those without Virtue (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ, Truth, etc.) are stained by the filth of Maya (sggs 367).
- ਇਕਿ ਗਾਵਤ ਰਹੇ ਮਨਿ ਸਾਦੁ ਨ ਪਾਇ ॥ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਗਾਵਹਿ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ॥: Ik gaavat rahe
mann saad na paaye. Haumai vich gaavahi birathaa jaaye: Some sing on
and on, but their minds do not find happiness. In egotism, they sing, but
it is all wasted uselessly (sggs 158).
- ਰੋਟੀਆ ਕਾਰਣਿ ਪੂਰਹਿ ਤਾਲ ॥:
Roteeyaan Kaaran poorahi taal: For the sake of bread, they perform melodiously
(sggs 465).
Duality or Maya is eradicated through the meditation on the Divine Name, which
is simply Love of the Infinite Mool within. The cessation of the perception
of duality within and without comes about with the sincere longing for "Divine
Darshan" (Eternal Realization), Spiritual Wisdom (Aatam-Giaan),
Shabad-Vichaar, mental subtlety, abidance in Truth, and
total detachment. After cessation of duality, only the Pure Consciousness remains.
Then one abides and rejoices in one's own Eternal Mool within. This is the direct Spiritual
Experience called "Divine Darshan" in the scriptures —
Vision beyond illusion.
- ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ਆਪੁ ਆਪੈ ਗੁਰਮਤਿ ਖਾਧਾ ॥: Houmai rog gaiaa dukh laathaa aap aapai
gurmati khaadhaa: Through the Gurmat (Guru's Teaching), the sickness of my ego has been dispelled, and my pain
(of ਹਉਮੈ or egotism) is over and done; the knowledge (Giaan) of my (True) Identity
has consumed my identical identity (false identity, ਆਪਾ-ਭਾਵ) (sggs 78).
- ਕੂੜ ਗਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਸੀ ਪੂਰਨ ਸਚਿ ਭਰੇ ॥: Koorr gaye dubidhaa nasee
pooran sach bhare: (Those who meditate on the Lord's Name, Naam, their) falsehood vanishes; their duality is erased, and
they become completely filled with (ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ) Truth (sggs 136).
- ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਵਹੁ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਈ ॥:
Kar kirapaa gur daras dikhaavahu houmai sabadi jalaaee: Bless me with Your
Mercy, and reveal to me Your Darshan, O God. Through the Word of the Shabad
(or Naam), I have burnt away my ego (sggs 504).
- ਮਨਿ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਣੈ ਕਾ ਚਾੳ ॥:
Mnan bairaag bhaeiaa darsan dekhanai kaa chaao: My mind has become detached
from the world; it longs to see the Divine Darshan (sggs 50).
- ਹਮਰੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਹਰਿ ਆਸ ਨਿਤ ਕਿਉ ਦੇਖਾ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥: Hamarai mann chit hari aas nit kio dekhaa hari daras tumaaraa:
within my conscious mind is the constant longing for the Divine. How can I
behold Your Darshan? (sggs 167).
- ਦਰਸਨਿ ਤੇਰੈ ਭਵਨ ਪੁਨੀਤਾ ॥: Darsan terai
bhavan paneetaa: The body-temple is sanctified by Your Darshan (sggs 99).
- ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਤੁਸਿ ਦਿਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥:
Tere darsan ko balihaaranai tusi ditaa amrit naam: I am a sacrifice to Your
Darshan. By the Pleasure of Your Will, You have blessed me with the Amrit
of Naam-Immortality (sggs 52).
Thus, the key to experiencing the "Divine Darshan" is in
becoming Gurmukh (Spiritual Being...). According to the
Gurbani, only Manmukh (unwise or material being...) get deluded by their
mental defects, who think that the perishable is imperishable. The truth is
that the Parmeshar alone exists, rest is transitory Leelaa
(Cosmic Play). In that sense, the duality and egoism do not exist any more than
water exists in the mirage! Therefore, the Gurbani urges us to abandon our
false visions, concepts and notions which are not based on facts. Instead, they
urge us to clear the mind, and rest in the Purified Vision which is based on
the Truth (Existence-Consciousness-Bliss).
- ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥:
Jo gurmukh naam dhiaaeide tin darsan deejai: Please grant me the meeting of
those Gurmukhs, who meditate on the Divine Name (sggs 726).
- ਜੋ ਰਤੇ ਦੀਦਾਰ ਸੇਈ ਸਚੁ ਹਾਕੁ ॥: Jo ratte
deedaar saeee sach haak: Those imbued with Divine Vision speak the Truth (sggs
959).
- ਮਨਮੁਖ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣਿਆ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭਾ ਦੇਖਿ ਨ ਭੁਲੁ ॥ ਇਸ ਕਾ ਰੰਗੁ ਦਿਨ ਥੋੜਿਆ ਛੋਛਾ ਇਸ ਦਾ ਮੁਲੁ ॥ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਪਚਿ ਮੁਏ ਮੂਰਖ ਅੰਧ ਗਵਾਰ ॥ ਬਿਸਟਾ ਅੰਦਰਿ ਕੀਟ ਸੇ ਪਇ ਪਚਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਰਤੇ ਸੇ ਰੰਗੁਲੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ ਭਗਤੀ ਰੰਗੁ ਨ ਉਤਰੈ ਸਹਜੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੨॥: Manmukh naam vihooniaa rangu kasunbhaa
dekhi na bhulu. Is kaa rangu din thorriaa shoshhaa is daa mullu. Doojai lage
pachi mue moorakh andh gavaar. Bisattaa andar keet se pa-i pachahi vaaro vaar.
Nanak naam ratte se rangule gur kai sahaj subhaae. Bhagatee rangu na utarai
sahaje rahai samaae ||2||: O Manmukh (material or ego-being), devoid of the Divine Name,
do not be misled upon beholding the color of the safflower (i.e., Maya). Its color lasts
for only a few days; thus it is worthless! Like worms living in manure,
and in it, they die over and over again, similarly, attached to duality, the foolish,
(spiritually) blind and stupid people (ਮਤਿ-ਹੀਣ ਜੀਵ) waste away and suffer, repeatedly. O Nanak, those who are attuned to
the Guru, ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ (i.e, take on the the Guru's Sahaj, Intuitive Wisdom, Nature, etc.), they are dyed in the color of the Lord's Name. The color of their Devotion (ਭਗਤੀ ਰੰਗੁ) does not fade away; for they
remain Intuitively absorbed in the Sahaj Avasthaa (ਸਹਜ ਅਵਸਥਾ) within ||2|| (sggs 85).
The Gurmukh knows that the Mool is Eternal and self-evident, and that
all visions are in the Mool, not other way around. Therefore, we are urged to
realize the Eternal Truth that we never were not in the Blessed Divine Vision
(Mool-Realization). The ignorance of the seeker lies in not knowing This Truth.
Its "here" and "now"! There is no "other time"
or "other place". It is not far or near. Neither it is after
death somewhere; for it is not a post-mortem state. The Reality is closer
to us than our very breath. Since the Mool is eternally holy, we are as
holy as we can get, at this very moment! We are simply That! But, we do not
know about it; because false ego ("I-ness", Haumai...) has intervened.
- ਅੰਤਰਿ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਵਿਚਿ ਪੜਦਾ ਹਉਮੈ ਪਾਈ ॥ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਭੋ ਜਗੁ ਸੋਇਆ ਇਹੁ ਭਰਮੁ ਕਹਹੁ ਕਿਉ ਜਾਈ ॥੧॥: Antar alakh na jaaee lakhiaa vich pardaa haumai
paaiaa. Maya moh sabho jag soiaa ihu bharam kahahu kiou jaaee ||1||: The
Unseen God dwells within (the Jeeva - an individual being), but (the Jeeva) cannot see (understand, comprehend, etc.) This; (because, within the Jeeva) is the veil of egotism. In emotional attachment to Maya, all the world is asleep. Tell
me, how can this doubt (of the Jeeva's) be dispelled? ||1|| (sggs 205).
- ਆਤਮ ਮਹਿ ਰਾਮੁ ਰਾਮ ਮਹਿ ਆਤਮੁ ॥:
Aatam mahi Raam Raam mahi aatam: God is in the Soul, and the Soul is
in God (1153).
- ਆਤਮ ਮਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਲਹੰਤੇ ॥: Aatam mahi
paarbraham lahante: within the Soul, find the Supreme Lord (sggs 276).
- ਸਭ ਕੈ ਸੰਗੀ ਨਾਹੀ ਦੂਰਿ ॥ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥: Sabh
kai sangee naahee door. Karan kraavan Haajraa Hajoor ||1||Rahaaou||: (God) is with all; (He)
is not far away (from anybody). He is the Cause of causes, ever-present here and now — Haajraa
Hajoor ||1||Pause|| (sggs 987).
With the departure of false ego-sense and its defects, all concepts and notions (duality
as well as non-duality) cease to be; then one comes to abide in the Purified
Vision within, instantaneously. In that Blissful Realm, there is no student,
no teacher, no teaching, no creator, no creation, no destruction, no worlds,
no universe, no time (or death), no existence, no names, no forms, no "I", no
"you", no "this", no "that", no truth, no false, no likes, no dislikes, no humans,
no demons, no elements, no bodies, no meditation, no sorrow, no enjoyment, no
beginning, no middle, and no end.
When the mind sees its True Nature ("Divine Darshan"), it
is not experience of one thing discovering another. It's the self experiencing
the Self, or its the mind experiencing the Mind. In other words, upon awakening
of this Sublime State within, there is no separation between the experience,
experiencer and experiencing left; there is no separation between the seer,
seen and seeing left; there is no separation between the knower, known and knowing
left; there is no separation between the body, perceiver and perceiving left;
there is no separation between the mind, feeler and emotions left; there is
no separation between the intellect, thinker and thoughts left; there is no
separation between the witness, witnessed and witnessing left; there is no how,
when, and where left: All is at all times, beyond the comprehension of the body-mind-intellect.
This is the State of "Divine Darshan". In essence, "Divine
Darshan" is none other than living in unbroken Unconditioned Consciousness,
our True Nature (or Shabad-Surti). To experience this Cosmic Vision,
we are urged by the scriptures to set our vision in life right, clear, and focused.
- ਭਰਮ ਮੋਹ ਧ੍ਰੋਹ ਸਭਿ ਨਿਕਸੇ ਜਬ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥:
Bharam moh dhroh sabh nikasae jabb kaa darsan paaeiaa: Doubt, attachment,
and deceit have all disappeared, since I obtained Your Darshan (sggs 380).
- ਖੋਲਿ ਕਿਵਾਰ ਦਿਖਾਲੇ ਦਰਸਨੁ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਈਐ ॥:
Kholi kivaar dikhaalae darsan punarap janam na aaeeai: When You open Your
Door, and reveal Your Darshan, the mortal is not relegated to reincarnation
again (sggs 383).
- ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥: Har darsan praan
adhaaraa: The Divine Darshan is the support of the breath of life (sggs 623).
- ਦਰ ਦਰਸਨ ਕਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤਿ ਬੈਕੁੰਠੈ ਕਰੈ ਕਿਆ ॥: Dar darsan kaa preetam hovai mukati baikunthai karai kiaa: Unto
the one who loves the Divine Realm and Darshan, of what use is liberation
or paradise? (sggs 360).
- ਸੋਇ ਸੁਣੰਦੜੀ ਮੇਰਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਮਉਲਾ ਨਾਮੁ ਜਪੰਦੜੀ ਲਾਲੀ ॥ ਪੰਧਿ ਜੁਲੰਦੜੀ ਮੇਰਾ ਅੰਦਰੁ ਠੰਢਾ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲੀ ॥: Soi sunandrree
maeraa tann mann moulaa naam japandarree laalee...: Hearing of You, my body
and mind have blossomed forth; chanting Your Divine Name, I am flushed with
life. Walking on Your Path, I have found cool tranquility deep within; beholding
God's Darshan, I am enraptured (sggs 964).
Call him by whatever name you may, an individual immersed in "Divine
Darshan" is true World Citizen (the Gurmukh); uncluttered by caste, class,
education, religion, race, language, country, society and family. The
only God he cares for is man. He belongs everywhere and everyone. All
are his brothers and sisters. He is Universal Consciousness whose limits
are nowhere, but whose Presence is everywhere. He sees That who sees in
all alike. His is a life of Universal Love, Oneness and Divine Ecstasy.
He is beyond names and forms. This is the ideal placed before man by the
world Masters and the genuine scriptures.
- ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥: Ghatt ghatt har prabh eko suaamee gurmukh alakh lakhaaeiaa:
The One God is in each and every heart; the Gurmukh, Spiritual Being, sees
the unseen (sggs 772).
- ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਬਿਆਪਕ ਪੂਰਕ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਸੋਈ ॥ ਮਾਇਆ ਚਿਤ੍ਰ ਬਚਿਤ੍ਰ ਬਿਮੋਹਿਤ ਬਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੧॥ ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਸਭੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹੈ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ॥ ਸੂਤੁ ਏਕੁ ਮਣਿ ਸਤ ਸਹੰਸ ਜੈਸੇ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਜਲ ਤਰੰਗ ਅਰੁ ਫੇਨ ਬੁਦਬੁਦਾ ਜਲ ਤੇ ਭਿੰਨ ਨ ਹੋਈ ॥ ਇਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਲੀਲਾ ਬਿਚਰਤ ਆਨ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥ ਮਿਥਿਆ ਭਰਮੁ ਅਰੁ ਸੁਪਨ ਮਨੋਰਥ ਸਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਜਾਨਿਆ ॥ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਮਨਸਾ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੀ ਜਾਗਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੩॥ ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਹਰਿ ਕੀ ਰਚਨਾ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰੀ ॥ ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਕੇਵਲ ਏਕ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧॥: Aasaa baanee sree Naamadeou jee kee: Ek anek biaapak poorak jatt dekho tatt soee. Maya chitr bachitr bimohit biralaa boojhai koee ||1|| Sabh Gobind hai sabh Gobind hai Gobind bin nahee koyee. Soot ek man sat sahans jaise ot pot prabh soee ||1|| Rahaaou || Jal trang ar phen budbudaa jal te bhinn na hoyee. Ih parpanch paarbrahm kee leelaa bichrat aan na hoyee ||2|| Mithiya bharam ar supan manorath sat padaarath
jaaniaa. Sukirat manasaa gur oupadesee jaagat hee man maaniaa ||3|| Kahat Naamadeou har kee rachanaa dekhahu ridai beechaaree. Ghat ghat antari sarab niranti keval ek muraaree ||4||1||: Aasaa baanee sree Naamadeou jee kee: In the one and in the many, God is pervading and permeating; wherever I look, there He is. (But) a rare person understands this (ਭੇਦ), because (generally the Jeeva - the individual beings) are fascinated (deluded) by the Maya's colorful imagery. ||1|| God is All (i.e., everywhere and everything), God is All (i.e., everywhere and everything); without God, there is nothing at all. As one thread holds hundreds and thousands of beads, So is (God) woven into All (i.e., everywhere and everything). ||1||Pause|| The waves of the water, the foam and bubbles, are not distinct from the water. (Similarly) this manifested world is the Play (Leelaa) of the Supreme Being; reflecting upon it, we find that it is not different from Him. ||2|| (Watching this Leelaa) the man believes worldly objects (ਪਦਾਰਥ) to be True (permanent, etc.), but they are like objects (ਪਦਾਰਥ) seen in the dream (i.e., untrue) - "ਮਿਥਿਆ ਭਰਮੁ " (Mitthiyaa Bharam). Un to whom the Guru bestows Good Understanding (ਭਲੀ ਸਮਝ), his mind stands awakened (from delusion, untruth, "ਮਿਥਿਆ ਭਰਮੁ", etc.), and his mind accepts this (that the worldly objects are Mithiya, unreal, impermanent, etc.). ||3|| Says Naam Dev, reflect upon this in your heart that this is the Creation of the Lord. In each and every heart, and deep within the very nucleus of all, is the One God (i.e., in this entire Creation, only One Lord pervades in everyone and everywhere). ||4||1|| (sggs 485).
— T. Singh
www.gurbani.org
Updated on
Thursday, April 18, 2013 3:29 PM
(PST)
[Home]
[Article Menu]